Provoked accuser – Massacre

Provoked accuser (Il maledetto accusatore) è una bonus track del primo album dei Massacre, From Beyond, pubblicato il primo luglio del 1991.

Formazione Massacre (1991)

  • Kam Lee – voce
  • Rick Rozz – chitarra
  • Terry Butler – basso
  • Bill Andrews – batteria

Traduzione Provoked accuser – Massacre

Testo tradotto di Provoked accuser (Lee, Rozz) dei Massacre [Earache Records]

Provoked accuser

The prophet dreams
Tragedy shall prevail
Apocalyptic horror
A revelation of death
Journey into fear
Where the hordes of chaos lurk
Ride of tempest winds
Across the mountains of madness

Phantasmagoria begins
Delusions of terror
Resurrection done
From beyond it comes

Hopeless fate
Domination from the inner void
The astral gates
Reopen for exilement

Provoked accuser awakes
Arise from the cryptic realms
Crawling chaos near
As the watcher peers through fearful eyes…

Cross the spheres of reality
Out of a world of shadow
Aggressive tyrant returns
To bring the terminal end!

Il maledetto accusatore

Il profeta sogna
La tragedia prevarrà
Orrore apocalittico
Una rivelazione di morte
Un viaggio nella paura
Dove si nascondono le orde del caos
La cavalcata dei venti tempestosi
Lungo le montagne della pazzia

Inizia la fantasmagoria
Le delusioni di terrore
La resurrezione è fatta
Giunge dall’ignoto

Destino senza speranza
Il dominio dal vuoto interno
I cancelli astrali
Riaprono per l’esilio

Si risveglia il maledetto accusatore
Sorge dai regni criptici
Il caos si avvicina strisciando
Mentre l’osservatore scruta con occhi impauriti…

Attraversa le sfere della realtà
Fuori dal mondo delle ombre
Ritorna il tiranno aggressivo
Per portare la fine terminale!

* traduzione inviata da Bandolero

Massacre - From BeyondLe traduzioni di From Beyond

01.Dawn of eternity • 02.Cryptic realms • 03.Biohazard • 04.Chamber of ages • 05.From beyond • 06.Defeat remains • 07.Succubus • 08.Symbolic immortality • 09.Corpse grinder • 10.Provoked accurser

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *