Trainwreck – Mastodon

Trainwreck (Disastro ferroviario) è la traccia numero sette dell’album di debutto dei Mastodon, Remission, pubblicato il 28 maggio del 2002.

Formazione Mastodon (2002)

  • Brent Hinds – chitarra, voce
  • Bill Kelliher – chitarra
  • Troy Sanders – basso, voce
  • Brann Dailor – batteria

Traduzione Trainwreck – Mastodon

Testo tradotto di Trainwreck dei Mastodon [Relapse]

Trainwreck

Life’s changed, yet remain the same
Basking in an afterglow I did not know
I am here in shadows island
Lying, hopeless wondering
All questions exhaust me

Life’s changed, yet remain the same
Basking in an afterglow I did not know
I am here in shadows island
Lying, hopeless wondering
All questions exhaust me

Running, screaming, chanting
For all this land, I’ve seen its worth
Helping all for time’s sake
It brings me work, pinned to this world

Running, screaming, chanting
For all this land, I’ve seen its worth
Helping all for time’s sake
It brings me work, pinned to this world

Disastro ferroviario

La vita è cambiata, rimaniamo ancora gli stessi
Crogiolarsi nel bagliore, non lo so
Sono qui nell’isola delle ombre
Sdraiato, chiedendomi senza speranza
Tutte le domande che mi scaricano

La vita è cambiata, rimaniamo ancora gli stessi
Crogiolarsi nel bagliore, non lo so
Sono qui nell’isola delle ombre
Sdraiato, chiedendomi senza speranza
Tutte le domande che mi scaricano

Scappando, urlando, cantando
Per tutta la terra, ne ho visto il valore
Aiutando per tutto l’amor del tempo
Mi porta a lavorare, inchiodato a questo mondo

Scappando, urlando, cantando
Per tutta la terra, ne ho visto il valore
Aiutando per tutto l’amor del tempo
Mi porta a lavorare, inchiodato a questo mondo

* traduzione inviata da El Dalla

Mastodon - RemissionLe traduzioni di Remission

01.Crusher destroyer • 02.March of the fire ants • 03.Where strides the behemoth • 04.Workhorse • 05.Ol’e Nessie • 06.Burning man • 07.Trainwreck • 08.Trampled under hoof • 09.Trilobite • 10.Mother puncher • 11.Elephant man (strumentale)

Tags: - Visto 29 volte

Commenta o correggi un errore

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Un sito fatto col ♥ per amore del metal e hard rock! I diritti d'autore del materiale contenuto nel sito appartengono ai diretti proprietari. Il sito è amatoriale e assolutamente non a scopo di lucro. I testi sono stati tradotti per puro scopo didattico (comprensione del testo). Si consiglia di utilizzare Firefox o Chrome. .