Girls go chopping – Lordi
Girls go chopping (Ragazze che vanno a squartare) è la traccia che apre, dopo l’intro SCG IV, il quarto album dei Lordi, Deadache pubblicato il 23 ottobre del 2008.
Formazione Lordi (2008)
- Mr. Lordi – voce
- Amen – chitarra
- OX – basso
- Kita – batteria
- Awa – tastiere
Traduzione SCG IV – Lordi
Testo tradotto di SCG IV (Mr. Lordi) dei Lordi [Sony]
SCG IV
Wrinkled shrunken baby heads
Poisoned spiders in the bed
Bath tub smelly clumpy red
Mommy kiss goodnight the dead
Stab my little doll with pins
Make me suffer for your sins
Once again we shall begin
The scarctic circle gathering
SCG, complete mission!
Raduno del Circolo degli Scartati IV
Rugose teste di neonato rinsecchite
Ragni velenosi nel letto
Una fetida tinozza incrostata di rosso
Mammina dà alla morte il bacio della buonanotte
Pugnala la mia piccola bambola con spilli
Fammi soffrire per i tuoi peccati
Ricominceremo ancora una volta
Il raduno del circolo degli scartati
RCS, completate la missione!
Traduzione Girls go chopping – Lordi
Testo tradotto di Girls go chopping (Mr. Lordi, Lipp) dei Lordi [Sony]
Girls go chopping
Girls go chopping on the town
Female madness all around
Beauties on a killing spree
Dames of death walk on high heels
Evil women, psycho chicks
Blood-like lipstick on their lips
Mad, ferocious, feminine
Such curvaceous mean machines
They’re rising at midnight
They reek of the grave
They’ll pay back betrayal with rage
Girls go chopping for revenge
Retribution night
Bring the axe down
Girls go chopping for revenge
Blood will flow on sight
Drowning our town
Girls go chopping on the town
Lady frenzy going down
Zombie babes with teasing hips
They love turning dirty tricks
Every reason to attack
No excuses for a whack
Go berserk Miss Piggy style
Kermit’s legs are gonna fry
They’re rising at midnight
They reek of the grave
They’ll pay back betrayal with rage
Girls go chopping for revenge
Retribution night
Bring the axe down
Girls go chopping for revenge
Blood will flow on sight
Drowning our town
Girls go chopping for revenge
Retribution night
Bring the axe down
Girls go chopping for revenge
Blood will flow on sight
Drowning our town
Yeah!
Go chop!
That girls!
Go chop!
Chop!
Ragazze che vanno a squartare
Ragazze che vanno in città a squartare
Follia femminile dovunque
Beltà in piena orgia assassina
Dame della morte che marciano su alti tacchi
Empie donne, pollastrelle psicopatiche
Rossetto rosso sangue sulle loro labbra
Folli, spietate, femminee
Delle macchine di malvagità così formose
Esse sorgono a mezzanotte
Esse profumano di bara
Esse ripagheranno il tradimento con l’ira
Ragazze che vanno a squartare per vendetta
Notte di castigo
Abbassano l’ascia
Ragazze che vanno a squartare per vendetta
Usciranno fiotti di sangue a vista
Annegando la nostra città
Ragazze che vanno in città a squartare
La foga da madamigelle cala
Pupe non morte con forme dispettose
Loro amano giocare sporchi trucchetti
Ogni ragione significa assalto
Non ci sono scuse per una botta
Diventano delle furie in stile Miss Piggy
Le gambe di Kermit stanno per essere fritte
Esse sorgono a mezzanotte
Esse profumano di bara
Esse ripagheranno il tradimento con l’ira
Ragazze che vanno a squartare per vendetta
Notte di castigo
Abbassano l’ascia
Ragazze che vanno a squartare per vendetta
Usciranno fiotti di sangue a vista
Annegando la nostra città
Ragazze che vanno a squartare per vendetta
Notte di castigo
Abbassano l’ascia
Ragazze che vanno a squartare per vendetta
Usciranno fiotti di sangue a vista
Annegando la nostra città
Sì!
Vanno a squartare!
Che ragazze!
Vanno a squartare!
Squartare!
* traduzione inviata da Stefano Quizz
Le traduzioni di Deadache
01.SCG IV • 02.Girls go chopping • 03.Bite it like a bulldog • 04.Monsters keep me company • 05.Man skin boots • 06.Dr. Sin is in • 07.The ghosts of the Heceta Head • 08.Evilyn • 09.The rebirth of the countess • 10.Raise hell in heaven • 11.Deadache • 12.The devil hides behind her smile • 13.Missing Miss Charlene • 14.Hate at first sight • 15.Dead bugs bite • 16.Beast loose in paradise • 17.Where’s the dragon • 18.The house (without a name)