To Hell and back again – Saxon

To Hell and back again (All’inferno e ritorno) è la traccia numero due del terzo album dei Saxon, Strong Arm of the Law pubblicato il primo settembre del 1980.

Formazione Saxon (1980)

  • Biff Byford – voce
  • Graham Oliver – chitarra
  • Paul Quinn – chitarra
  • Steve Dawson – basso
  • Pete Gill – batteria

Traduzione To Hell and back again – Saxon

Testo tradotto di To Hell and back again (Byford, Dawson, Gill, Oliver, Quinn) dei Saxon [Carrere]

To Hell and back again

How long must I stay
How long must I go on
Taking my chances I’m running away
Don’t take away my daylight
Don’t take away my dream

Why must I go
To hell and back again
To hell and back again
To hell and back again
To hell and back again

Will I make the morning
To see another day
The Gods may come at midnight
They’re taking me away
I’m waiting here on death row
I pray for my reprieve

Why must I go
To hell and back again
To hell and back again
To hell and back again
To hell and back again

The chaplain and the gardener
Have told me how to die
I’ve used up all my chances
Now’s the time to cry
Oh, I can hear the footsteps
The lights have just gone dim
I’m on the final journey

Why must I go
To hell and back again
To hell and back again
To hell and back again
To hell and back again

Will I make the morning
To see another day
The Gods may come at midnight
They’re taking me away
I’m waiting here on death row
I pray for my reprieve

Why must I go
To hell and back again
To hell and back again
To hell and back again
To hell and back again

The chaplain and the gardener
Have told me how to die
I’ve used up all my chances
Now’s the time to cry
For I can hear the footsteps
The lights have just gone dim
I’m on the final journey

Why must I go
To hell and back again
To hell and back again
To hell and back again
To hell and back again

All’inferno e ritorno

Quanto tempo devo rimanere
Quando a lungo devo andare avanti
Cogliendo le mie occasioni sto scappando
Non togliermi la luce del giorno
Non togliere il mio sogno

Perché devo andare
all’inferno e tornare di nuovo
all’inferno e tornare di nuovo
all’inferno e tornare di nuovo
all’inferno e tornare di nuovo

Raggiungerò la mattina
per vedere un altro giorno?
Gli dei possono venire a mezzanotte
Mi porteranno via
Sto aspettando qui nel braccio della morte
Prego per il mio sollievo

Perché devo andare
all’inferno e tornare di nuovo
all’inferno e tornare di nuovo
all’inferno e tornare di nuovo
all’inferno e tornare di nuovo

Il cappellano e il giardiniere
Mi hanno detto come morire
Ho usato tutte le mie possibilità
Adesso è tempo di piangere
Oh, posso sentire il rumore dei passi
le luci sono appena diventate tenui
Sono al mio ultimo viaggio

Perché devo andare
all’inferno e tornare di nuovo
all’inferno e tornare di nuovo
all’inferno e tornare di nuovo
all’inferno e tornare di nuovo

Raggiungerò la mattina
per vedere un altro giorno?
Gli dei possono venire a mezzanotte
Mi porteranno via
Sto aspettando qui nel braccio della morte
Prego per il mio sollievo

Perché devo andare
all’inferno e tornare di nuovo
all’inferno e tornare di nuovo
all’inferno e tornare di nuovo
all’inferno e tornare di nuovo

Il cappellano e il giardiniere
Mi hanno detto come morire
Ho usato tutte le mie possibilità
Adesso è tempo di piangere
Oh, posso sentire il rumore dei passi
le luci sono appena diventate tenui
Sono al mio ultimo viaggio

Perché devo andare
all’inferno e tornare di nuovo
all’inferno e tornare di nuovo
all’inferno e tornare di nuovo
all’inferno e tornare di nuovo

Saxon - Strong Arm of the LawLe traduzioni di Strong Arm of the Law

01.Heavy Metal thunder • 02.To hell and back again • 03.Strong arm of the law • 04.Taking your chances • 05.20,000 ft. • 06.Hungry years • 07.Sixth form girls • 08.Dallas 1 PM

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *