Traduzioni testi Turisas

The march of the varangian guard – Turisas

The march of the varangian guard (La marcia della guardia variaga) è la traccia che apre il terzo album dei Turisas, Stand Up and Fight, pubblicato il 23 … leggi »

Ten more miles – Turisas

Ten more miles (Ancora dieci miglia) è la traccia numero due del quarto album dei Turisas, Turisas2013 pubblicato il 21 agosto del 2013.  [♫ video ufficiale ♫] … leggi »

The messenger – Turisas

The messenger (Il messaggero) è la traccia numero cinque del primo album dei Turisas, Battle Metal, pubblicato il 26 luglio del 2004. Formazione Turisas (2004) Mathias Nygård … leggi »

As torches rise – Turisas

As torches rise (Quando si alzano le torce) è la traccia che apre, dopo l’intro, il primo album dei Turisas, Battle Metal, pubblicato il 26 luglio del … leggi »

To Holmgard and beyond – Turisas

To Holmgard and beyond (A Holmgard e oltre) è la traccia che apre il secondo album dei finlandesiTurisas, The Varangian Way, pubblicato il 18 giugno del 2007. L’album … leggi »

End of an empire – Turisas

End of an empire (La fine di un impero) è la traccia numero otto del terzo album dei Turisas, Stand Up and Fight, pubblicato il 23 febbraio 2011. Formazione … leggi »

Battle metal – Turisas

Battle metal (Battaglia metal) è la traccia numero tre e quella che dà il nome al primo album dei Turisas, pubblicato il 26 luglio del 2004. Formazione … leggi »

Rasputin – Turisas

Rasputin (Il sacrificio) è il secondo singolo pubblicato il 21 settembre 2007 dalla folk metal band finlandeseTurisas. Rasputin è una canzone del 1978 del gruppo pop-dance tedesco Boney … leggi »

Stand up and fight – Turisas

Stand up and fight (Alzati e combatti) è la traccia numero cinque e quella che dà il nome al terzo album dei Turisas, pubblicato il 23 febbraio 2011. [♫ … leggi »
Un sito fatto col ♥ per amore del metal e hard rock! I diritti d'autore del materiale contenuto nel sito appartengono ai diretti proprietari. Il sito è amatoriale e assolutamente non a scopo di lucro. I testi sono stati tradotti per puro scopo didattico (comprensione del testo). Si consiglia di utilizzare Firefox o Chrome. .