Lacrymosa – Evanescence

Lacrymosa (Doloroso) è la traccia numero sette del secondo album degli Evanescence, The Open Door, pubblicato il 29 settembre del 2006.

Formazione Evanescence (2006)

  • Amy Lee – voce, pianoforte
  • Terry Balsamo – chitarra
  • John LeCompt – chitarra
  • Will Boyd – basso
  • Rocky Gray – batteria

Traduzione Lacrymosa – Evanescence

Testo tradotto di Lacrymosa (Lee, Balsamo) degli Evanescence [Wind-Up]

Lacrymosa

Out on your own
cold and alone again
can this be what you really wanted, baby?

Blame it on me
set your guilt free
nothing can hold you back now

Now that you’re gone
I feel like myself again
grieving the things I can’t repair
and willing …

to let you blame it on me
and set your guilt free
I don’t want to hold you back now love

I can’t change who I am
not this time, I won’t lie
to keep you near me
and in this short life,
there’s no time to waste on giving up
my love wasn’t enough

and you can blame it on me
just set your guilt free, honey
I don’t want to hold you back now love

Doloroso

Fuori solo con me stesso
freddo e di nuovo solo
È veramente quello che volevi baby?

Addossala a me
liberati dalla colpa
niente può trattenerti adesso

Ora che sei andato via
Mi sento di nuovo me stessa
soffrendo per ciò che non posso riparare
E senza problemi…

Lascio che tu mi accusi
E ti senta libero dalla colpa
Non voglio trattenerti ora, amore

Non posso cambiare ciò che sono
Non questa volta, non mentirò
Per tenerti vicino a me
e in questa breve vita,
non c’è tempo da perdere arrendendosi
il mio amore non è stato abbastanza

e non puoi accusarmi
liberati dalla colpa, caro
non voglio trattenerti ora, amore.

Evanescence - The Open DoorLe traduzioni di The Open Door

01. Sweet sacrifice • 02.Call me when you’re sober • 03.Weight of the world • 04.Lithium • 05.Cloud nine • 06.Snow white queen • 07.Lacrymosa • 08.Like you • 09.Lose control • 10.The only one • 11.Your star • 12.All that I’m living for • 13.Good enough

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 1 Media: 3]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *