Love tyger – Edguy

Love tyger (Tigre dell’amore) è la traccia numero quattro del decimo album degli Edguy, Space Police: Defenders of the Crown, pubblicato il 18 aprile del 2014. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione Edguy (2014)

  • Tobias Sammet – voce
  • Jens Ludwig – chitarra
  • Dirk Sauer – chitarra
  • Tobias “Eggi” Exxel – basso
  • Felix Bohnke- batteria

Traduzione Love tyger – Edguy

Testo tradotto di Love tyger (Sammet) degli Edguy [Nuclear Blast]

Love tyger

“What a cheek of the gods”
I thought when I’d hit the ground
But now that I’m here anyway
terrestrial-bound

(I) gotta make the most of causing this stir
Condescent to save the world
And turn it upside down

I’ll shake it till my kingdom come

They call me Love T-T-Tyger
I’m gonna save your soul – never mine
Love T-T-Tyger – I’m gonna save your soul
There may be a lot
who don’t wanna be saved
I’m gonna save them anyway
Tonight the love tyger’s gonna bite you tonight

Tobi or not to be!
Motown-god, just in white
Evel Knievil of Rock
just without evil bike

I would break my nose
to make a stir
Break a rib to save
the world from choreography

I say a lot I must not say
And yet I get paid quite okay

They call me Love T-T-Tyger
I’m gonna save your soul – never mine
Love T-T-Tyger – I’m gonna save your soul
There may be a lot
who don’t wanna be saved
I’m gonna save them anyway
Tonight the love tyger’s gonna strike tonight

Call me Love T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-Tyger
I’m gonna save your soul – never mine
Love T-T-Tyger – I’m gonna save your soul
There may be a lot
who don’t wanna be saved
I’m gonna save them anyway
Tonight I’m gonna purr
and scratch and bite you tonight

T-T-T-Tyger
AT-T-T-T-T-tack of the T-T-T-T-Tyger

Tigre dell’amore

“Che faccia tosta hanno gli dei”
Ho pensato quando ho toccato terra
Ma ormai sono qui comunque
un terrestre

Devo trarre il massimo da questo trambusto
Accettare di salvare il mondo
E capovolgerlo

Lo scuoterò finché non verrà il mio regno

Mi chiamano Tigre dell’Amore
Salverò la tua anima – mai la mia
Tigre dell’Amore, salverò la tua anima
Potrebbero essere molte persone
che non vogliono essere salvate
Le salverò in ogni caso
Stasera, la tigre dell’amore ti morderà

Tobi e non essere!
Il dio Motown, sempre in bianco
Evel Knievil* del Rock
senza la sua moto del male

Mi romperei il naso
per fare del trambusto
Mi fratturerei una costola pur di salvare
il mondo dalle sue coreografie

Ho detto più di quel che avrei dovuto
e ancora ne pago le conseguenze a sufficienza

Mi chiamano Tigre dell’Amore
Salverò la tua anima – mai la mia
Tigre dell’Amore, salverò la tua anima
Potrebbero essere molte persone
che non vogliono essere salvate
Le salverò in ogni caso
Stasera, la tigre dell’amore ti morderà

Mi chiamano Tigre dell’Amore
Salverò la tua anima – mai la mia
Tigre dell’Amore, salverò la tua anima
Potrebbero essere molte persone
che non vogliono essere salvate
Le salverò in ogni caso
Stanotte farò le fusa,
ti graffierò e ti morderò

T-T-T-Tigre
AT-T-T-T-T-tacco della T-T-T-T-Tigre

* Evel Knievel è stato il più celebre stuntman statunitense.

Edguy - Space PolicyLe traduzioni di Space Police: Defenders of the Crown

01.Sabre & torch • 02.Space police • 03.Defenders of the crown • 04.Love tyger • 05.The realms of Baba Yaga • 06.Rock me Amadeus • 07.Do me like a caveman • 08.Shadow eaters • 09.Alone in myself • 10.The eternal wayfarer

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *