Pegleg potion – Alestorm

Pegleg potion (La pozione di gamba di legno) è la traccia numero sette del quinto album degli Alestorm, No Grave But the Sea, pubblicato il 26 maggio del 2017.

Formazione Alestorm (2017)

  • Christopher Bowes – voce, tastiere
  • Máté Bodor – chitarra
  • Gareth Murdock – basso
  • Peter Alcorn – batteria
  • Elliot Vernon – tastiere

Traduzione Pegleg potion – Alestorm

Testo tradotto di Pegleg potion (Bowes) degli Alestorm [Napalm Records]

Pegleg potion

Far away in a secret cove
In the land of Sgriubh-á-dubh
We hide our mighty pirate ship
From the eyes of folk like you
Aboard the good ship Matey
We brew a toxic punch
It looks a bit like gravy
And it tastes like captain crunch

Ephemeral, delectable
Entirely undetectable
You’ll need a pair of spectacles for
Diplomatic dog

I sail the seas of Sgriubh-á-dubh Island
So pour me a glass
of the pegleg potion
Always on the search for treasure
So pour me a glass
of the pegleg potion
Drink to the end of time

Take one part finest spirit
From Caribbean seas
Mix it up with monkey brains
And the scrapings from your knees
A dash of creme de cacao
A pint of french moonshine
Shake for 15 seconds
Prepare for drinking time

From Oregon to South Dakota
Underwater toilet quota
Driving in an old Toyota
Systematic frog

I sail the seas of Sgriubh-á-dubh Island
So pour me a glass
of the pegleg potion
Always on the search for treasure
So pour me a glass
of the pegleg potion
Drink to the end of time

We’ll drink to the end of time

La pozione di gamba di legno

Lontano in una baia segreta
Nella terra di Sgriubh-á-dubh
Nascondiamo la nostra potente nave pirata
dagli occhi della gente come voi
A bordo della buona nave Matey
Produciamo un tossico punch
che sembra un po’ una salsa
e ha il gusto come i cereali per colazione

Effimero, delizioso
Interamente impercettibile
Avrai bisogno di un paio di occhiali per
un cane addestrato

Navigo nei mari dell’isola di Sgriubh-á-dubh
Quindi versami un bicchiere
della pozione di gamba di legno
sempre alla ricerca del tesoro
Quindi versami un bicchiere
della pozione di gamba di legno
Bevo fino alla fine dei tempi

Prendi una parte del miglior alcool
dai mari dei Caraibi
Mescolalo con cervelli di scimmia
e i graffi dalle tue ginocchia
Un pizzico di crema di cacao
Una pinta di liquore francese
Agitare per 15 secondi
e prepararsi a bere

Dall’Oregon al Sud Dakota
Contenitore sottomarino
Guidando una vecchia Toyota
Rana sistematica

Navigo nei mari dell’isola di Sgriubh-á-dubh
Quindi versami un bicchiere
della pozione di gamba di legno
sempre alla ricerca del tesoro
Quindi versami un bicchiere
della pozione di gamba di legno
Bevo fino alla fine dei tempi

Noi berremo fino alla fine dei tempi

Alestorm - No Grave But The SeaLe traduzioni di No Grave But the Sea

01.No grave but the sea • 02.Mexico • 03.To the end of the world • 04.Alestorm • 05.Bar und Imbiss • 06.Fucked with an anchor • 07.Pegleg potion • 08.Man the pumps • 09.Rage of the pentahook • 10.Treasure island

Tags: - Visto 56 volte

Commenta o correggi un errore

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Un sito fatto col ♥ per amore del metal e hard rock! I diritti d'autore del materiale contenuto nel sito appartengono ai diretti proprietari. Il sito è amatoriale e assolutamente non a scopo di lucro. I testi sono stati tradotti per puro scopo didattico (comprensione del testo). Si consiglia di utilizzare Firefox o Chrome. .