The stillborn one – Necrophagist
The stillborn one (L’unico feto morto) è la traccia numero due del secondo album dei Necrophagist, Epitaph, pubblicato il 3 agosto del 2004.
Formazione Necrophagist (2004)
- Muhammed Suiçmez – voce, chitarra
- Christian Müenzner – chitarra
- Stefan Fimmers – basso
- Hannes Grossmann – batteria
Traduzione The stillborn one – Necrophagist
Testo tradotto di The stillborn one (Suiçmez) dei Necrophagist [Relapse]
The stillborn one
A life free of guilt exists
When the eye fights
Daylight yet unseen
A book with not a page written
Means hope yet sometimes to be…
…The stillborn one
Born dead
…The stillborn one
Dead
The stillborn one!
When dawn and sunset coincide
The essence of a day is non-existent
Lifeless
Dehydrated soils
May not recover from the drought
They might be plagued with
Prepare to be…
…The stillborn one
…The stillborn one
When dawn and sunset coincide
The essence of a day is non-existent
Lifeless
Dehydrated soils may not recover
From the drought
They might be plagued with
Prepare to be…
L’unico feto morto
Un’esistenza esente dalla colpa esiste
Solo quando l’occhio lotta
Contro una luce solare ancora sconosciuta
Un libro senza una sola pagina scritta
Significa ch’avvolte ancora c’è speranza d’esser
…L’unico feto morto
Generato esanime
…L’unico feto morto
Esanime
L’unico feto morto!
Quando l’alba ed il tramonto coincidono
L’essenza del giorno è l’inesistenza
Senza vita
Terre disidratate
Potrebbero non proteggere dalla siccità
Con cui essi son stati piagati
Preparati ad esser…
…L’unico feto morto
…L’unico feto morto
Quando l’alba ed il tramonto coincidono
L’essenza del giorno è l’inesistenza
Senza vita
Terre disidratate potrebbero non ricoprire
Dalla siccità
Con cui essi son stati piagati
Preparati ad esser…
* traduzione inviata da Stefano Quizz
Le traduzioni di Epitaph
01.Stabwound • 02.The stillborn one • 03.Ignominious & pale • 04.Diminished to B • 05.Epitaph • 06.Only ash remains • 07.Seven • 08.Symbiotic in theory