I am Ahab – Mastodon

I am Ahab (Io sono Ahab) è la traccia numero due del secondo album dei Mastodon, Leviathan, pubblicato il 31 agosto del 2004. Ahab (o Achab negli adattamenti italiani) è un personaggio letterario del romanzo Moby Dick, creato da Herman Melville. È il capitano della baleniera Pequod, da lui armata unicamente per dare la caccia alla mostruosa balena bianca che gli ha mozzato una gamba nel suo viaggio precedente.

Formazione Mastodon (2004)

  • Troy Sanders – voce, basso
  • Brent Hinds – chitarra
  • Bill Kelliher – chitarra
  • Brann Dailor – batteria

Traduzione I am Ahab – Mastodon

Testo tradotto di I am Ahab dei Mastodon [Relapse]

I am Ahab

There’s magic in water
that attracts all men
Across hills and down streams
The turning of the tide

Outlook, future bright
Selfish beauty shines
Light cloud rain, drive on

13 years to this day
red planet aligned
Into sight 60,000 years of light
Fascination with a mountain put to sea
Built to slay and conquer all
with teeth of beasts

Io sono Ahab

C’è una magia nell’acqua
che ammalia ogni uomo
Tra i colli e sotto le sorgenti
Il ciclo della marea

Previsioni, futuro roseo
L’egoista beltà risplende
Vaporoso nembo, continua lungo la rotta

13 primavere sino a questo dì
il pianeta rosso s’è allineato
Da una distanza di 60,000 anni luce
Incanto con una vetta posta sul mare
Eretta per straziare e soggiogare ogni cosa
che abbia zanne da fiere

* traduzione inviata da Stefano Quizz

Mastodon - LeviathanLe traduzioni di Leviathan

01.Blood and thunder • 02.I am Ahab • 03.Seabeast • 04.Island • 05.Iron tusk • 06.Megalodon • 07.Naked burn • 08.Aqua dementia • 09.Hearts alive • 10.Joseph Merrick (strumentale)

Tags:, - Visto 249 volte

Commenta o correggi un errore

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Un sito fatto col ♥ per amore del metal e hard rock! I diritti d'autore del materiale contenuto nel sito appartengono ai diretti proprietari. Il sito è amatoriale e assolutamente non a scopo di lucro. I testi sono stati tradotti per puro scopo didattico (comprensione del testo). Si consiglia di utilizzare Firefox o Chrome. .