Flower of Scotland – Alestorm

Flower of Scotland (Fiore di Scozia) è la traccia numero dieci del primo album degli Alestorm, Captain Morgan’s Revenge pubblicato il 25 gennaio del 2008. Il brano è l’inno nazionale non ufficiale scozzese.

Formazione Alestorm (2008)

  • Christopher Bowes – voce, tastiere
  • Gavin Harper – chitarra
  • Dani Evans – basso
  • Migo Wagner – batteria

Traduzione Flower of Scotland – Alestorm

Testo tradotto di Flower of Scotland (Bowes) degli Alestorm [Napalm Records]

Flower of Scotland

O Flower of Scotland
When will we see
Yer like again
That fought and died for
Yer wee bit Hill and Glen
and stood against him
Proud Edward’s Army
And sent him homeward
Tae think again

The Hills are bare now
Autumn leaves lie
lie thick and still
O’er land that is lost now
Which those so dearly held
That stood against him
Proud Edward’s Army
And sent him homeward
Tae think again

Those days are past now
And in the past they must remain
But we can still rise now
And be the nation again
That stood against him
Proud Edward’s Army
And sent him homeward
Tae think again

O Flower of Scotland
When will we see
Yer like again
That fought and died for
Yer wee bit Hill and Glen
And stood against him
Proud Edward’s Army
And sent him homeward
Tae think again

Fiore di Scozia

O fiore della Scozia,
quando rivedremo
i tuoi pari che
si batterono e morirono per
Le tue piccole colline e vallate
e si opposero
All’armata dell’orgogliosoEdoardo
rimandandolo a casa
A ripensarci su

Ora le colline sono spoglie,
le foglie d’autunno
giacciono secche e ferme
sulla terra ora perduta
così cara a coloro che la difesero
e si ribellarono contro
l’armata dell’orgoglioso Edoardo
rimandandolo a casa
A ripensarci su

Quei giorni sono passati adesso
E nel passato devono rimanere
Ma possiamo di nuovo rialzarci
Ed essere di nuovo quella nazione
Che si oppose
all’armata dell’orgoglioso Edoardo
rimandandolo a casa
A ripensarci su

O fiore della Scozia,
quando rivedremo
i tuoi pari che
si batterono e morirono per
Le tue piccole colline e vallate
e si opposero
All’armata dell’orgogliosoEdoardo
rimandandolo a casa
A ripensarci su

* traduzione inviata da Simona

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *