Goddess (of the sad man) – Amorphis

Goddess (of the sad man) (Dea dell’uomo triste) è la traccia numero due del quinto album degli Amorphis, Am Universum, pubblicato il 23 febbraio del 2001.

Formazione Amorphis (2001)

  • Pasi Koskinen – voce
  • Tomi Koivusaari – chitarra
  • Esa Holopainen – chitarra
  • Niclas Etelavouri – basso
  • Pekka Kasari – batteria
  • Santeri Kallio – tastiere

Traduzione Goddess (of the sad man) – Amorphis

Testo tradotto di Goddess (of the sad man) (Koskinen) degli Amorphis [Nuclear Blast]

Goddess (of the sad man)

Astonishment when I bend over you creep
Put a noose around my neck
Which side I deside
it’s my time to reap
It’s your side wicked and deaf

Take me to the place I can sleep
Wipe away all misery
Turn my path away
From the mind tearing tragedy
Consuming range of vision
I can see they decline
It’s a stay of execution
I fly free tonight

New moon laughs on it’s own
Without compassion
I crawl through the realms unknown
And kneel to the goddess of the sad man

Inhale all mists from the shadows
And hide before the dawn
Face your mortal horror
You won’t be reborn

Is he a proud man or just a fraud
Fooling himself with a losers talk
Punished to eternal vanity
It’s thy destiny to cry for purity
You infidel slime
I grace insanity

Satisfy my agony
I know what my goddess needs
I bet there’s something wrong
inside my psycho creep
fire burns within her eyes
take me to the deadly ride
I remember how she was
when she choked on her own pride

New moon laughs on it’s own
Without compassion
I crawl through the realms unknown
And kneel to the goddess of the sad man

Dea (dell’uomo triste)

Stupore quando mi chino su di te strisciante
Mettimi un cappio al collo
Da che parte decido
che è il mio tempo per raccogliere
È il tuo lato malvagio e sordo

Portami nel luogo in cui posso dormire
Spazza via tutta l’infelicità
Allontana il mio cammino
Dalla tragedia che lacera la mente
Si consuma il campo visivo
Posso vedere il loro declino
È una sospensione dell’esecuzione
Volerò libero stanotte

La luna nuova ride da sola
Senza compassione
Striscio nei regni sconosciuti
E mi inginocchio alla dea dell’uomo triste

Inspiro tutte le nebbie dalle ombre
E mi nascondo prima dell’alba
Affronta il tuo orrore mortale
Non rinascerai

È un uomo orgoglioso o solo un impostore
Che si autoinganna con un discorso da perdente
Punito con l’eterna vanità
Il tuo destino è quello di gridare per la purezza
Tu, melma infedele
Io onoro la pazzia

Soddisfo la mia agonia
So di cosa ha bisogno la mia dea
Scommetto che c’è qualcosa di sbagliato
dentro la mia psiche strisciante
Il fuoco brucia nei suoi occhi
portami su un percorso mortale
Ricordo com’era
quando si è soffocata con il suo stesso orgoglio

La luna nuova ride da sola
Senza compassione
Striscio nei regni sconosciuti
E mi inginocchio alla dea dell’uomo triste

Amorphis - Am UniversumLe traduzioni di Am Universum

01.Alone • 02.Goddess (of the sad man) • 03.The night is over • 04.Shatters within • 05.Crimson wave • 06.Drifting memories • 07.Forever more • 08.Veil of sin • 09.Captured state • 10.Grieve stricken heart

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *