No one’s there – Korn
No one’s there (Non c’è nessuno) è la quattordicesima e ultima traccia del quinto album dei Korn, Untouchables, pubblicato l’11 giugno del 2002.
Formazione Korn (2002)
- Jonathan Davis – voce
- Brian “Head” Welch – chitarra
- James “Munky” Shaffer – chitarra
- Reginald “Fieldy” Arvizu – basso
- David Silveria – batteria
Traduzione No one’s there – Korn
Testo tradotto di No one’s there (Davis, Welch, Shaffer, Arvizu, Silveria) dei Korn [Epic]
No one’s there
You and me
We have no faces
Soon our lives they’ll be erased
Do you think they will remember?
Or will we just be replaced
Oh I wish that I could see,
How I wish that I could fly
All the things that hang above me
To a place where I can cry
So what can it be?
No one hears me call,
Echoes back at me
No ones there.
To all these nameless feelings
I cant deal with in my life
To all these greedy people
Trying to feed on what is mine
You’ve got to fill your hunger
And stop f**king with my mind
I know its time to leave
these places far behind
You and me
We have no faces
They don’t see us anymore
Without love as they had promised
And no faith for what’s in store
Oh I wish that I could see
How I wish that I could fly
All the things that hang above me
To a place where I can cry
So what can it be?
No one hears me call,
Echoes back at me
No ones there.
To all these nameless feelings
I cant deal with in my life
To all these greedy people
Trying to feed on what is mine
You’ve got to fill your hunger
And stop f**king with my mind
I know its time to leave
these places far behind
Where are all these feelings hiding?
Dancing in and out my mind
Burning up all that I long for
Feeding me till my decline
Where are you? My soul is bleeding
I am searching am I blind?
All alone and bound forever
Trapped inside me for all time
To all these nameless feelings
I cant deal with in my life
To all these greedy people
Trying to feed on what is mine
You’ve got to fill your hunger
And stop f**king with my mind
I know its time to leave
these places far behind
Non c’è nessuno
Tu ed io
Non abbiamo facce
Presto le nostre vite saranno cancellate
Pensi che se lo ricorderanno?
O saremmo rimpiazzati
Oh, desidero poter vedere,
Oh, desidero poter volare
Tutte le cose che appendono sopra di me
In un posto dove posso piangere
Allora cosa potrebbe essere?
Nessuno mi sente chiamare,
L’eco mi ritorna.
Non c’è nessuno.
A tutte quelle sensazioni senza nome
Non posso affrontare la mia vita
A tutte queste persone avide che
Provano a sfamare quel che è mio
Devi riempire la tua fame
E smettere di fottere con la mia mente
So che è il momento di lasciare
questi posti alle spalle
Tu ed io
Non abbiamo facce
Presto le nostre vite saranno cancellate
Pensi che se lo ricorderanno?
O saremmo rimpiazzati
Oh, desidero poter vedere,
Oh, desidero poter volare
Tutte le cose che appendono sopra di me
In un posto dove posso piangere
Allora cosa potrebbe essere?
Nessuno mi sente chiamare,
L’eco mi ritorna.
Non c’è nessuno.
A tutte quelle sensazioni senza nome
Non posso affrontare la mia vita
A tutte queste persone avide che
Provano a sfamare quel che è mio
Devi riempire la tua fame
E smettere di fottere con la mia mente
So che è il momento di lasciare
questi posti alle spalle
Dove sono nascoste tutte queste sensazioni?
Ballano dentro e fuori dalla mia testa
Bruciando quello che sospiro
Sfamandomi finché declino
Dove sei? La mia anima sanguina
Sto cercando, sono cieco?
Tutto solo e legato per sempre
Intrappolato dentro di me per tutto il tempo
A tutte quelle sensazioni senza nome
Non posso affrontare la mia vita
A tutte queste persone avide che
Provano a sfamare quel che è mio
Devi riempire la tua fame
E smettere di fottere con la mia mente
So che è il momento di lasciare
questi posti alle spalle
* traduzione inviata da El Dalla
Le traduzioni di Untouchables
01.Here to stay • 02.Make believe • 03.Blame • 04.Hollow life • 05.Bottled up inside • 06.Thoughtless • 07.Hating • 08.One more time • 09.Alone I break • 10.Embrace • 11.Beat it upright • 12.Wake up hate • 13.I’m hiding • 14.No one’s there