The pendulous fall – Kamelot
The pendulous fall (La tentennante caduta) è una bonus track dell’ottavo album dei Kamelot, Ghost Opera, pubblicato il 5 giugno del 2007. [♫ video ufficiale ♫]
Formazione Kamelot (2007)
- Roy Khan – voce
- Thomas Youngblood – chitarra
- Glenn Barry – basso
- Casey Grillo – batteria
- Oliver Palotai – tastiere
Traduzione The pendulous fall – Kamelot
Testo tradotto di The pendulous fall (Khan, Youngblood, Barry, Grillo, Palotai) dei Kamelot [SPV]
The pendulous fall
In a garden in a hand
Lies a key to shadow land
You’re far from feeling strong
The worst begins
In the sediments of life
In the comfort of a knife
You hold your breath
And pray to god it won’t take long
And you wonder where the rainbow ends
With its autumn setting sun
There’s a way from it all
Though the chances are small
We’ll come back again
Won’t you think it over
Life is a pendulous fall
But maybe worth the pain
And soon enough we’ll go
Where nobody can touch us
Like a mother you were aimed
And you gave her what she claimed
Just like a good old friend
In the abyss of the mind
You found all there is to find
Bet we all have broken
hearts to mend
So you wonder where the rainbow ends
Where the world must have begun
There’s a way from it all
Though the chances are small
We’ll come back again
Won’t you think it over
Life is a pendulous fall
But maybe worth the pain
And soon enough we’ll go
Where nobody can touch us
There’s a way from it all
Though the chances are small
We’ll come back again
Won’t you think it over
Life is a pendulous fall
But maybe worth the pain
And soon enough we’ll go
Life is a pendulous fall
But maybe worth the pain
(So you wonder where the rainbow ends)
Where nobody can touch us
La tentennante caduta
In un giardino, in una mano,
si trova una chiave per la terra dell’ombra
Sei lontano dal sentirti forte
e il peggio sta iniziando
Nei sedimenti della vita
Nella comodità di un coltello
Trattieni il respiro
e preghi Dio che non duri a lungo
E ti chiedi dove finisca l’arcobaleno
con il suo sole d’autunno al tramonto
C’è un modo per allontarsi da tutto questo
anche se le possibilità sono poche
Noi ritorneremo di nuovo
Non pensare che sia finita
La vita è una tentennante caduta
ma forse vale la pena soffrire
E abbastanza presto andremo
Dove nessuno può toccarci
Come una madre avevi uno scopo
E tu le hai dato quello che lei chiedeva
Proprio come un buon vecchio amico
Nell’abisso della mente
Hai trovato tutto quello che c’era da trovare
Scommetto che tutti abbiamo
cuori infranti da guarire
Quindi ti chiedi dove finisce l’arcobaleno
Dove il mondo deve avere inizio
C’è un modo per allontarsi da tutto questo
anche se le possibilità sono poche
Noi ritorneremo di nuovo
Non pensare che sia finita
La vita è una tentennante caduta
ma forse vale la pena soffrire
E abbastanza presto andremo
Dove nessuno può toccarci
C’è un modo per allontarsi da tutto questo
anche se le possibilità sono poche
Noi ritorneremo di nuovo
Non pensare che sia finita
La vita è una tentennante caduta
ma forse vale la pena soffrire
E abbastanza presto andremo
La vita è una tentennante caduta
ma forse vale la pena soffrire
(quindi ti chiedi dove finisce l’arcobaleno)
Dove nessuno può toccarci
Le traduzioni di Ghost Opera
01.Solitaire (strumentale) • 02.Rule the world • 03.Ghost Opera • 04.The human stain • 05.Blücher • 06.Love you to death • 07.Up through the ashes • 08.Mourning star • 09.Silence of the darkness • 10.Anthem • 11.Eden echo • 12.The pendulous fall • 13.Season’s end