Mourning star – Kamelot

Mourning star (La stella del lutto) è la traccia numero otto dell’ottavo album dei Kamelot, Ghost Opera, pubblicato il 5 giugno del 2007.

Formazione Kamelot (2007)

  • Roy Khan – voce
  • Thomas Youngblood – chitarra
  • Glenn Barry – basso
  • Casey Grillo – batteria
  • Oliver Palotai – tastiere

Traduzione Mourning star – Kamelot

Testo tradotto di Mourning star (Khan, Youngblood, Barry, Grillo, Palotai) dei Kamelot [SPV]

Mourning star

Under fears you restore your beliefs,
Like an old man in church on a Sunday.
All the dirt on your elbows and knees,
Any minute you know you could die.

So come save us, turn water to wine,
Give me words of unfathomable wisdom
As I’m crossing the enemy’s line,
Where the wounded and dead show the way.

(Show me the way)

Tell me when the night is gone
Like washed away
Make a wish beneath the mourning star

How could there be a reason for war
For the life of a human that suffers?
I remember I heard it before
Tell me all when the new day begins

Tell me when the night is gone
Like washed away
Make a wish beneath the mourning star
When the victory is won
The old cliché
Underneath the same old mourning star

Why, please tell me why
(Rest in peace all that be good)
You gave the world all this pain?
(Why?)

Tell me when the night is gone
Like washed away
Make a wish beneath the mourning star
When the victory is won
The old cliché
Underneath the same old mourning star

La stella del lutto

Nella paura ripristini le tue convinzioni,
Come un vecchio in chiesa la domenica
tutto lo sporco su gomiti e ginocchia
Ogni minuto sai che potresti morire

Quindi vieni a salvarci, trasforma l’acqua in vino
Donami parole di impenetrabile saggezza
mentre sto attraversando le linee nemiche
Dove i feriti e i morti indicano la via

(Mi mostrano la via)

Dimmi quando la notte è finita
come fosse lavata via
esprimi un desiderio sotto la stella del lutto

Come può esserci una ragione per la guerra?
Per la vita di un umano che soffre?
Ricordo di averlo già sentito prima
Dimmi quando un nuovo giorno avrà inizio

Dimmi quando la notte è finita
come fosse lavata via
esprimi un desiderio sotto la stella del lutto
Quando la vittoria sarò completa
Il vecchio cliché
sotto la stessa vecchia stella del lutto

Perché? Ti prego, dimmi il perché?
(Riposino in pace i giusti)
Tu hai dato al mondo tutto questo dolore?
(Perché)

Dimmi quando la notte è finita
come fosse lavata via
esprimi un desiderio sotto la stella del lutto
Quando la vittoria sarò completa
Il vecchio cliché
sotto la stessa vecchia stella del lutto

Kamelot - Ghost OperaLe traduzioni di Ghost Opera

01.Solitaire (strumentale) • 02.Rule the world • 03.Ghost Opera • 04.The human stain • 05.Blücher • 06.Love you to death • 07.Up through the ashes • 08.Mourning star • 09.Silence of the darkness • 10.Anthem • 11.Eden echo • 12.The pendulous fall • 13.Season’s end

Tags: - Visto 55 volte

Commenta o correggi un errore

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Un sito fatto col ♥ per amore del metal e hard rock! I diritti d'autore del materiale contenuto nel sito appartengono ai diretti proprietari. Il sito è amatoriale e assolutamente non a scopo di lucro. I testi sono stati tradotti per puro scopo didattico (comprensione del testo). Si consiglia di utilizzare Firefox o Chrome. .