Many doors to Hell – Bruce Dickinson
Many doors to Hell (Le molte porte per l’Inferno) è la traccia numero due del settimo album di Bruce Dickinson, The Mandrake Project, pubblicato il primo marzo del 2024.
Formazione (2024)
- Bruce Dickinson – voce
- Roy Z – chitarra, basso
- Dave Moreno – batteria
- Mistheria – tastiere
Traduzione Many doors to Hell – Bruce Dickinson
Testo tradotto di Many doors to Hell di Bruce Dickinson [BMG]
Many doors to Hell
All things of love and beauty
Lost in clouds of fiery dust
Beneath the blood red sky
The shifting sands will cover us
We drink the cup of secrets
Dreaming of the afterlife
The sun begins its journey
Taking us from day to night
So where was god
When I needed him the most?
What salvation is a holy ghost?
For what I’ve done you can’t blame me
I lived across the centuries
When the sun goes down
I wear my thorny crown
I know them oh so well
The many opening doors to hell
I drink the cup of starlight
Dreaming of the day to come
My fingers turn the pages
Of the book of life that’s yet to come
My blood is thin, my body aches
To lie in earth is still my fate
Eclipse will come to set me free
And for that moment I can’t wait
I’m telling you now I will come again
With the knowledge from my secret realm
Share my treasure with humankind
Drink of me lose your mind
When the sun goes down
I wear my thorny crown
I know them oh so well
The many opening doors to hell
Prometheus unbound
Tears of desolation found
Believe the tales I tell
The many opening doors to hell
Our life will leave us
With wounds so grievous
Human deceivers
I’m your soul retriever
When the sun goes down
I wear my thorny crown
I know them oh so well
The many opening doors to hell
Prometheus unbound
Tears of desolation found
Believe the tales I tell
The many opening doors to hell
The many opening doors to hell
The many opening doors to hell
Le molte porte per l’Inferno
Tutte le cose d’amore e di bellezza
Perse in nuvole di polvere infuocata
Sotto il cielo rosso sangue
Le sabbie mutevoli ci copriranno
Beviamo la coppa dei segreti
Sognando l’aldilà
Il sole inizia il suo viaggio
portandoci dal giorno alla notte
Quindi dov’era Dio
Quando avevo più bisogno di lui?
Quale salvezza è uno spirito santo?
Per quello che ho fatto non puoi biasimarmi
Ho vissuto attraverso i secoli
Quando il sole tramonta
Indosso la mia corona di spine
Le conosco davvero bene
Le molte porte che si aprono verso l’inferno
Bevo la tazza di luce delle stelle
Sognando il giorno che verrà
Le mie dita girano le pagine
Del libro della vita che deve ancora arrivare
Il mio sangue è fluido, il mio corpo soffre
Giacere sulla terra è ancora il mio destino
L’eclissi verrà a liberarmi
E per quel momento non vedo l’ora
Vi dico ora che tornerò di nuovo
Con la conoscenza del mio regno segreto
Condividerò il mio tesoro con l’umanità
Bevete da me e perdete la testa
Quando il sole tramonta
Indosso la mia corona di spine
Le conosco davvero bene
Le molte porte che si aprono verso l’inferno
Prometeo slegato
Lacrime di desolazione trovate
Credete alle storie che racconto
Le molte porte dell’inferno che si aprono
La nostra vita ci lascerà
Con ferite davvero gravi
Ingannatori umani
Sono il tuo recuperatore di anime
Quando il sole tramonta
Indosso la mia corona di spine
Le conosco davvero bene
Le molte porte che si aprono verso l’inferno
Prometeo slegato
Lacrime di desolazione trovate
Credete alle storie che racconto
Le tante porte che si aprono verso l’inferno
Le tante porte che si aprono verso l’inferno
Le tante porte che si aprono verso l’inferno
Le traduzioni di The Mandrake Project
01.Afterglow of Ragnarok • 02.Many doors to Hell • 03.Rain on the graves • 04.Resurrection men • 05.Fingers in the wounds • 06.Eternity has failed • 07.Mistress of mercy • 08.Face in the mirror • 09.Shadow of the Gods • 10.Sonata (immortal beloved)