Unkillable monster – Marilyn Manson
Unkillable monster (Mostro immortale) è la traccia numero undici del settimo album dei Marilyn Manson, The High End of Low, pubblicato il 20 maggio del 2009.
Formazione Marilyn Manson (2009)
- Marilyn Manson – voce
- Twiggy Ramirez – chitarra, basso, tastiere
- Ginger Fish – batteria
- Chris Vrenna – tastiere
Traduzione Unkillable monster – Marilyn Manson
Testo tradotto di Unkillable monster (Manson) dei Marilyn Manson [Interscope Records]
Unkillable monster
How the f**k are we supposed to know
When I’m a monster, with the way
You refuse to die
How the f**k are we supposed to know
If we’re in love
Or if we’re in pain
I’m a tightrope walker
I can’t find my circus
And I’m damaged beyond repair
You’re just a coffin
Of a girl I knew
And I’m buried in you
You never said “I’ll end up like this” [2x]
No. No, no, no
Sometimes I dream I’m an exterminating angel
A traveling executioner from heaven
Sometimes I dream I’m an exterminating angel
A traveling executioner from heaven
Sent to give you the prettiest death I know
Call the grave and make our reservations
You never said “I’ll end up like this” [2x]
No!
You never said “I’ll end up like this” [2x]
No, no, no, no
Are we in love or are we in pain?
How the f**k are we supposed to know
When I’m a monster, with the way
You refuse to die
How the f**k are we supposed to know
If we’re in love
Or if we’re in pain
Why is my wound a front door to you?
Am I my own shadow?
Mostro immortale
Come ca**o dovremmo sapere
quando sono un mostro, in che modo
Ti rifiuti di morire
Come ca**o dovremmo sapere
se siamo innamorati
oppure sofferenti
Sono un funambolo
Non riesco a trovare il mio circo
E sono danneggiato irreparabilmente
Tu sei solo una bara
di una ragazza che conoscevo
e io sono sepolto in te
Non hai mai detto “finirò in questo modo” [2x]
No. No, no, no
Talvolta sogno di essere un angelo sterminatore
Un boia che arriva dal cielo
Talvolta sogno di essere un angelo sterminatore
Un boia che arriva dal cielo
Mandato per darti la miglior morte che conosca
chiama la tomba e prenota per noi
Non hai mai detto “finirò in questo modo” [2x]
No!
Non hai mai detto “finirò in questo modo” [2x]
No. No, no, no
Siamo innamorati o sofferenti?
Come ca**o dovremmo sapere
quando sono un mostro, in che modo
Ti rifiuti di morire
Come ca**o dovremmo sapere
se siamo innamorati
oppure sofferenti
Perché la mia ferita è una porta per te?
Sono la mia stessa ombra?
Le traduzioni di Teumman Part One
01.Devour • 02.Pretty as a swastika • 03.Leave a scar • 04.Four rusted horses • 05.Arma-Goddamn-Motherf**kin-Geddon • 06.Blank and white • 07.Running to the edge of the world • 08.I want to kill you like they do in the movies • 09.WOW • 10.Wight spider • 11.Unkillable monster • 12.We’re from America • 13.I have to look up just to see Hell • 14.Into the fire • 15.15