When the world explodes – In Flames
When the world explodes (Quando il mondo esplode) è la traccia numero sette dell’undicesimo album degli In Flames, Siren Charms, pubblicato il 5 settembre del 2014.
Formazione In Flames (2014)
- Anders Fridén – voce
- Björn Gelotte – chitarra
- Niclas Engelin – chitarra
- Peter Iwers – basso
- Daniel Svensson – batteria
Traduzione When the world explodes – In Flames
Testo tradotto di When the world explodes (Fridén, Gelotte) degli In Flames [Epic]
When the world explodes
I’m right here
When the world explodes
Try to remember these words
When the world explodes
In the darkest of nights
You are my endless fire inside
Across the waters
and back to shore
There’s space in time
You guide me
Afraid there’s not much time
Life’s a matter of moments
Face the truth
That I cannot run
I always known
So if I never get to say this to you
You should still know
Dry your eyes
Find a stream that leads
toward the water of the divine
Come lay with me
Face the truth
That I cannot run
I always known
(I always known)
So if I never get to say this to you
You should still know
Dry your eyes
Find a stream that leads
toward the water of the divine
Come lay with me
(Lay with me)
So if I never get to say this to you
You should still know
Dry your eyes…
Dry your eyes
Find a stream that leads
toward the water of the divine
Come lay with me
Quando il mondo esplode
Sono proprio qui
Quando il mondo esplode
Cerca di ricordare queste parole
Quando il mondo esplode
Nella più tetra delle notti
Tu sei il mio imperituro fuoco interiore
Attraverso le acque
E di ritorno verso la riva
V’è spazio nel tempo
Tu mi guidi
Col timor che non vi sia abbastanza tempo
La vita è un succedersi d’attimi
Affronta la realtà
Ch’io non posso fuggire
L’ho sempre saputo
Così se mai riuscirò a dirti questo
Tu dovrai comunque comprenderlo
Asciuga i tuoi occhi
Trova un ruscello che ti porti
Di fronte lo specchio d’acqua del divino
Vieni a giacere con me
Affronta la realtà
Ch’io non posso fuggire
L’ho sempre saputo
(L’ho sempre saputo)
Così se mai riuscirò a dirti questo
Tu dovrai comunque comprenderlo
Asciuga i tuoi occhi
Trova un ruscello che ti porti
Di fronte lo specchio d’acqua del divino
Vieni a giacere con me
(Giacere con me)
Così se mai riuscirò a dirti questo
Tu dovrai comunque comprenderlo
Asciuga i tuoi occhi
Asciuga i tuoi occhi
Trova un ruscello che ti porti
Di fronte lo specchio d’acqua del divino
Vieni a giacere con me
* traduzione inviata da Stefano Quizz
Le traduzioni di Siren Charms
01.In plain view • 02.Everythin’s gone • 03.Paralyzed • 04.Through oblivion • 05.With eyes wide open • 06.Siren charms • 07.When the world explodes • 08.Rusted nail • 09.Dead eyes • 10.Monsters in the ballroom • 11.Filtered truth