Black night – Deep Purple

Black night (Notte nera) è un singolo dei Deep Purple pubblicato il 5 giugno 1970 e poi incluso nella versione del 25º anniversario del loro album del 1970, Deep Purple in Rock.

Formazione dei Deep Purple (1970)

  • Ian Gillan – voce
  • Ritchie Blackmore – chitarra
  • Roger Glover – basso
  • Ian Paice – batteria
  • Jon Lord – tastiere

Traduzione Black night – Deep Purple

Testo tradotto di Black night (Blackmore, Gillan, Glover, Lord, Paice) dei Deep Purple [Harvest]

Black night

Black night is not right,
I don’t feel so bright,
I don’t care to sit tight.
Maybe I’ll find on the way down the line
That I’m free, free to be me.
Black night is a long way from home.

I don’t need a dark tree,
I don’t want a rough sea,
I can’t feel, i can’t see.
Maybe I’ll find on the way down the line
That I’m free, free to be me.
Black night is a long way from home.

Black night, black night,
I don’t need black night,
I can’t see dark night.
Maybe I’ll find on the way down the line
That I’m free, free to be me.
Black night is a long way from home.

Notte nera

La notte buia non va bene,
non mi sento così allegro,
non mi va di stare fermo.
Forse lungo la strada scoprirò
che sono libero, libero di essere me stesso.
La notte buia è lontana da casa.

Non ho bisogno di un albero nero
Non voglio un mare tempestoso,
non posso sentire, non posso vedere.
Forse lungo la strada scoprirò
che sono libero, libero di essere me stesso.
La notte buia è lontana da casa.

Notte nera, notte nera,
non ho bisogno della notte buia,
non posso vedere la notte buia.
Forse lungo la strada scoprirò
che sono libero, libero di essere me stesso.
La notte buia è lontana da casa.

Deep Purple in Rock - Deep PurpleLe traduzioni di Deep Purple in Rock

01.Speed King • 02.Bloodsucker • 03.Child in time • 04.Flight of the rat • 05.Into the fire • 06.Living wreck • 07.Hard lovin’ man • 08.Black night

Cosa ne pensi? Dai il tuo voto!!
[Totale: 2 Media: 4.5]
5,0 / 5
Grazie per aver votato!
PubblicitĂ 
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarĂ  pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *