Changes – Black Sabbath

Changes (Cambiamenti) è la traccia numero tre del quarto album dei Black Sabbath,Volume 4, pubblicato il 25 settembre del 1972.

Formazione Black Sabbath (1972)

  • Ozzy Osbourne – voce
  • Tony Iommi – chitarra
  • Geezer Butler – basso
  • Bill Ward – batteria

Traduzione Changes – Black Sabbath

Testo tradotto di Changes (Osbourne, Iommi, Butler, Ward) dei Black Sabbath [Vertigo]

Changes

I feel unhappy
I feel so sad
I lost the best friend
That I ever had

She was my woman
I loved her so
But it’s too late now
I’ve let her go

I’m going through changes
I’m going through changes

We shared the years
We shared each day
In love together
We found a way

But soon the world
Had its evil way
My heart was blinded
Love went astray

I’m going through changes
I’m going through changes

It took so long
To realize
That I can still hear
Her last goodbyes

Now all my days
Are filled with tears
Wish I could go back
And change these years

I’m going through changes
I’m going through changes

Cambiamenti

Mi sento infelice
Mi sento così triste
Ho perso il miglior amico
Che io abbia mai avuto

Lei era la mia donna
La amavo così tanto
Ma ora è troppo tardi
L’ho lasciata andare

Sto cambiando
Sto cambiando

Abbiamo condiviso gli anni
Abbiamo condiviso ogni giorno
Innamorati per sempre
Avevamo trovato una via

Ma presto il mondo
È diventato cattivo
Il mio cuore era accecato
L’amore è andato perso

Sto cambiando
Sto cambiando

Ci vuole così tanto tempo
Per rendersi conto
che posso ancora sentire
I suoi ultimi saluti

Ora tutti i miei giorni
Sono pieni di lacrime
Spero di poter tornare indietro
E cambiare questi anni

Sto cambiando
Sto cambiando

Volume 4 - Black SabbathLe traduzioni di Vol. 4

01.Wheels of confusion • 02.Tomorrow’s dream • 03.Changes • 04.FX (strumentale) • 05.Supernaut • 06.Snowblind • 07.Cornucopia • 08.Laguna sunrise (strumentale) • 09.St. Vitus’ dance • 10.Under the sun

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 2 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *