Orestes – A Perfect Circle

Orestes (Oreste) è la traccia numero cinque del primo album degli A Perfect Circle, Mer de Noms, pubblicato il 23 maggio del 2000. Oreste è un personaggio della mitologia greca, figlio del re Agamennone e di Clitennestra e fratello di Ifigenia, Elettra e Crisotemi. Il suo ruolo di vendicatore del padre era già conosciuto nei poemi omerici, sebbene Omero non citi l’episodio dell’uccisione della madre Clitennestra, se non per un passo nel quale Nestore, dopo aver ricordato l’uccisione di Egisto, aggiunge: “offrì un banchetto funebre ai Danai, per la madre indegna e per Egisto il vile”.

Formazione A Perfect Circle (2000)

  • Maynard James Keenan – voce
  • Billy Howerdel – chitarra
  • Troy Van Leeuwen – chitarra
  • Paz Lenchantin – basso
  • Josh Freese – batteria

Traduzione Orestes – A Perfect Circle

Testo tradotto di Orestes (Keenan, Howerdel) degli A Perfect Circle [Virgin]

Orestes

Metaphor for a missing moment
Pull me into your perfect circle
One womb, one shape, one resolve
Liberate this will to release us all

Gotta cut away, clear away
Snip away and sever this
Umbilical residue
That’s keeping me from killing you

And from pulling you down with me, here
I can almost hear you scream

One more medicated, peaceful moment
Give me one more medicated, peaceful moment

And I don’t wanna feel
this overwhelming hostility
I don’t wanna feel
this overwhelming hostility

Gotta cut away, clear away
Snip away and sever this umbilical residue
Gotta cut away, clear away
Snip away and sever this umbilical residue
That’s keeping me from killing you

(Snip away and sever this)
Keeping me from killing you

Oreste

Una metafora per un momento mancante
Fammi entrare nel tuo cerchio perfetto
Un grembo materno, una forma, una decisione
Libera questa volontà per liberarci tutti

Devo tagliare, liberare
Taglia qui, taglia là
Residuo ombelicale
Questo mi impedisce di ucciderti

E dal tirarti giù con me, qui
Posso quasi sentirti urlare

Un altro momento meditato e pacifico
Dammi un altro momento meditato e pacificato

E non voglio provare
questa schiacciante ostilità
Non voglio provare
questa schiacciante ostilità

Devo tagliare, liberare
Taglia qui e recidi questo residuo ombelicale
Devo tagliare, liberare
Taglia qui e recidi questo residuo ombelicale
Mi impedisce di ucciderti

(Taglia qui, taglia là)
Mi impedisce di ucciderti

* traduzione inviata da Bandolero

Ti potrebbe interessare anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

??!