Rusty moon – Amorphis

Rusty moon (Luna arrugginita) è la traccia numero nove del quarto album degli Amorphis, Tuonela, pubblicato il 29 marzo del 1999.

Formazione Amorphis (1999)

  • Pasi Koskinen – voce
  • Tomi Koivusaari – chitarra
  • Esa Holopainen – chitarra
  • Olli-Pekka Laine – basso
  • Jan Rechberger – batteria

Traduzione Rusty moon – Amorphis

Testo tradotto di Rusty moon (Koskinen) degli Amorphis [Relapse]

Rusty moon

Bathed in the rust of moon
Is the death beds lullaby
Sung so softly with the stars
Reflected in her eyes

It’s the blaze that beckons men
Into the woods, of beaten path
Is the sight of the fire that
No maiden’s eyes should have
Iron does as iron’s told
And drinks of life’s red gold
But shame won’t leave with dying breathe
The life that wants it’s own death

And the forest hums its silent hymn
Heard by those of solitude
As mist it wells
Up the brook’s dark banks
Bewitched by there fir woods

Luna arrugginita

Bagnato nella ruggine della luna
È la ninna nanna dei letti di morte
Cantata così dolcemente con le stelle
riflesse nei suoi occhi

È il bagliore che attira gli uomini
nei boschi, sui sentieri battuti
È la vista del fuoco che
gli occhi di nessuna ragazza dovrebbe vedere
Il ferro fa come dice il ferro
e beve il rosso dorato della vita
Ma la vergogna non finirà col respiro morente
La vita che vuole è la propria morte

E la foresta canticchia il suo silente inno
Ascoltato da coloro che sono nella solitudine
Mentre la nebbia sorge
Sulle rive scure del ruscello
Incantata dai boschi di abeti

Amorphis - TuonelaLe traduzioni di Tuonela

01.The way • 02.Morning star • 03.Nightfall • 04.Tuonela • 05.Greed • 06.Divinity • 07.Shining • 08.Withered • 09.Rusty moon • 10.Summer’s end

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *