Seven heroic deeds – Rhapsody of Fire
Seven heroic deeds (Sette gesta eroiche) è la traccia che apre, dopo l’intro strumentale Abyss of Pain, il dodicesimo album dei Rhapsody of Fire, The Eighth Mountain, pubblicato il 22 febbraio del 2019.
Formazione Rhapsody of Fire (2019)
- Giacomo Voli – voce
- Roberto De Micheli – chitarra
- Alessandro Sala – basso
- Manu Lotter – batteria
- Alex Staropoli – tastiere
Traduzione Seven heroic deeds – Rhapsody of Fire
Testo tradotto di Seven heroic deeds dei Rhapsody of Fire [AFM]
Seven heroic deeds
Sic Est, Amen
Prison of fire, burning in Hell
Infernal choirs whisper a spell
The reign of the demons is craving for blood
Ain’t no place for heroes,
ain’t no place for God
Pain is so deep that
I’ll fight till the end of time
Hey nameless creature
beware of my sword !
Why do you crave for my bloody soul ?
“Cause I can redeem you… Ans this the deal :
seven heroic deeds… Just take it or leave”
Now there’s no choice
I will sign and I’ll serve you
Tenebrarum, Miserere
Ex Vocaci Miserere !
I will ride flames of destiny
Rise to conquer the world
I’ll break these chains
My will can change my fate
Tenebrarum, Miserere
Ex Vocaci
Tenebrarum, Miserere
Ex Vocaci Miserere !
I will ride flames of destiny
Rise to conquer the world
I’ll break these chains
My will can change my fate
Oh God
Tenebrarum, Miserere
Ex Vocaci Miserere !
Tenebrarum (Fera, Bellum, Homo)
Miserere (Genus, Corpus, Ade)
Ex Vocaci (Ignis, Corpus, Ade)
Miserere (Vitae, Bellus, Mortem)
Sette gesta eroiche
Così è, Amen
Prigione di fuoco, che brucia all’inferno
Cori infernali sussurrano un incantesimo
il regno dei demoni brama il sangue
Non c’è posto per gli eroi,
non c’è posto per Dio
Il dolore è così profondo
che combatterò fino alla fine dei tempi
Ehi creatura senza nome,
stai attenta alla mia spada!
Perché brami la mia anima insanguinata?
“Perché posso riscattarti … E questo l’accordo:
sette atti eroici … Accettalo o vattene”
Ora non c’è scelta:
firmerò e ti servirò
Tenebrarum, Miserere
Ex Vocaci Miserere!
Cavalcherò le fiamme del destino
Sorgo per conquistare il mondo
Romperò queste catene
La mia volontà può cambiare il mio destino
Tenebrarum, Miserere
Ex Vocaci
Tenebrarum, Miserere
Ex Vocaci Miserere !
Cavalcherò le fiamme del destino
Sorgo per conquistare il mondo
Romperò queste catene
La mia volontà può cambiare il mio destino
Oh Dio
Tenebrarum, Miserere
Ex Vocaci Miserere !
Tenebrarum (Fera, Bellum, Homo)
Miserere (Genus, Corpus, Ade)
Ex Vocaci (Ignis, Corpus, Ade)
Miserere (Vitae, Bellus, Mortem)
Le traduzioni di The Eighth Mountain
01.Abyss of pain (strumentale) • 02.Seven heroic deeds • 03.Master of peace • 04.Rain of fury • 05.White wizard • 06.Warrior heart • 07.The courage to forgive • 08.March against the tyrant • 09.Clash of times • 10.The legend goes on • 11.The wind, the rain and the moon • 12.Tales of a hero’s fate