Eyes of time – Ayreon

Eyes of time (Gli occhi del tempo) è la traccia numero tre dell’album d’esordio degli Ayreon, The Final Experiment, pubblicato il 27 ottobre del 1995. Il brano è cantato da Lenny Wolf dei Kingdom Come.

Traduzione Eyes of time – Ayreon

Testo tradotto di Eyes of time (Lucassen) degli Ayreon [Polydor]

Eyes of time

I. Eyes of Time

“It slowly dawns on Ayreon that these visions,
he is experiencing, are visions of the future.
But he does not fully comprehend
their importance yet.”

Ayreon:
I cannot see with these eyes!
My world is dark,
like a cold eternal night.

I could not tell you no lies!
My words are lost,
in a shroud of mystery.

Villagers:
Tell me what you see!

Ayreon:
I cannot tell you now!
I see the world,
through the eyes of time.

Villagers:
Tell me what you feel!

Ayreon:
I wouldn’t know how!
I cannot free my mind,
from the eyes of time.

I do not know where I am!
I’m lost in time,
drifting in eternity.

I cannot tell,
if it’s real or fantasy,
or a view of things to come.

Villagers:
Tell me what you see!

Ayreon:
I cannot tell you now!
I see the world,
through the eyes of time.

Villagers:
Tell me what you feel!

Ayreon:
I wouldn’t know how!
I cannot free my mind,
from the eyes of time.

I’m still trying to understand,
why do I see the things I see.
Could it be a future world,
that’s warning us through me?

I’m still trying to understand,
why do I know the things I know.
Does it mean I’m a God,
will nobody tell me so?

Villagers:
Tell me what you see!

Ayreon:
I cannot tell you now!
I see the world,
through the eyes of time.

Villagers:
Tell me what you feel!

Ayreon:
I wouldn’t know how!
I cannot free my mind.

Villagers:
Tell me what you see!

Ayreon:
I see the world,
through the eyes of time.

Villagers:
Tell me what you feel!

Ayreon:
I wouldn’t know how,
I cannot free my mind!

II. Brainwaves

(Instrumental)

“It all gets too confusing for Ayreon,
and the thin line between
illusion and reality fades.”

Gli occhi del tempo

I. Occhi del tempo

Lentamente Ayreon intuisce che le visione
che percepisce provengono dal futuro.
Ma non comprende ancora completamente
la loro importanza.

Ayreon:
Non riesco a vedere con questi occhi!
Il mio mondo è buio
come una fredda notte eterna.

Non posso mentirti
le mie parole si perdono
avvolte da uno strato di mistero

Abitanti del villaggio:
Dimmi cosa vedi!

Ayreon:
Non posso dirtelo adesso!
Vedo il mondo
attraverso gli occhi del tempo

Abitanti del villaggio:
Dimmi quello che provi

Ayreon:
Non saprei come!
Non riesco a liberare la mente
dagli occhi del tempo.

Non so dove mi trovo!
Sono perso nel tempo
alla deriva nell’eternità.

Non posso dire,
se è reale oppure una fantasia,
o una visione delle cose che verranno

Abitanti del villaggio:
Dimmi cosa vedi!

Ayreon:
Non posso dirtelo adesso!
Vedo il mondo
attraverso gli occhi del tempo

Abitanti del villaggio:
Dimmi quello che provi

Ayreon:
Non saprei come!
Non riesco a liberare la mente
dagli occhi del tempo.

Sto ancora cercando di capire
perché vedo le cose che vedo?
Potrebbe essere un mondo futuro,
che ci sta avvertendo attraverso di me?

Sto ancora cercando di capire
Perché so le cose che so
significa che sono un dio
Nessuno me lo dirà?

Abitanti del villaggio:
Dimmi cosa vedi!

Ayreon:
Non posso dirtelo adesso!
Vedo il mondo
attraverso gli occhi del tempo

Abitanti del villaggio:
Dimmi quello che provi

Ayreon:
Non saprei come!
Non riesco a liberare la mente

Abitanti del villaggio:
Dimmi cosa vedi!

Ayreon:
Vedo il mondo
attraverso gli occhi del tempo

Abitanti del villaggio:
Dimmi quello che provi

Ayreon:
Non saprei come!
Non riesco a liberare la mente

II. Onde cerebrali

(strumentale)

Tutto diventa troppo confuso per Ayreon
e la linea sottile tra
illusione e realtà svanisce

Ayreon - The Final ExperimentLe traduzioni di The Final Experiment

01.Prologue • 02.The awareness • 03.Eyes of time • 04.The banishment • 05.Ye courtyard minstrel boy • 06.Sail away to Avalon • 07.Nature’s dance • 08.Computer reign (Game over) • 09.Waracle • 10.Listen to the waves • 11.Magic ride • 12.Merlin’s will • 13.The charm of the seer • 14.Swan’s song (strumentale) • 15.Ayreon’s fate

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *