Lhabia – Deftones

Lhabia è la traccia numero due del secondo album dei Deftones, Around The Fur, pubblicato il 28 ottobre del 1997.

Formazione Deftones (1997)

  • Chino Moreno – voce
  • Stephen Carpenter – chitarra
  • Chi Cheng – basso
  • Abe Cunningham – batteria

Traduzione Lhabia – Deftones

Testo tradotto di Lhabia (Moreno, Carpenter, Cheng, Cunningham) dei Deftones [Warner Bros]

Lhabia

Somewhere, outside
There are tricks and evil
Holler downstairs
While I drive

I make a plan just to get you back
to what we’re doing
I wanna burn you, wanna watch you
You’ll think again, deep within,
keep it deep inside
Yeah, while I serenade,
buttercup, yeah, buttercup
And we can do it, suppose it again
Oh, slow it down and then
we’ll do it again and again
And make the best of a simple thing
To believe this, bound,
coming through the fog

Dying of boredom
I’ll try it all

Sixteen, olive
Bound by voice

I bleed again like a girl
that can make ‘em turn
Don’t look, but I want it
Too much blood into my stomach,
it’s because it’s sick
Pass through, break the bands between us
I can dare to go, but never
what you can’t do
What you get is never
what you want to get
Now to pray your sigh is over
like a doped drug
Like a voice, well,
at least you f**king care

Dying of boredom
I’ll try it all
I’ll be faint
Like a crook

Let’s quit, look at
what it’s doing to you
That’s okay,
‘cause look how it feels
Feels great,
but look at what it’s doing to you
That’s okay,
but look how it feels
F**k, feels great,
but look at what it’s doing to you
But that’s okay,
‘cause look at how it feels

Burn God down, starts to stir again
F**king heretic, I’ve opened up this for me
Lack of sterile,
I’ll stack the bricks down
Hurt you too much, I’m working ‘round to
I can punch through it, make the hair stick
Don’t wanna hurt you, just to f**k you
I’m out of time,
so I tell her to rest and to
I’ll rely on these two and be fine

Dying of boredom
I’ll try it all
I’ll be faint
Like a crook

Let’s duplicate, look at what it’s doing to you
That’s okay, ‘cause look at how it feels

Lhabia

Da qualche parte, fuori
Ci sono trucchi e il male
Urla al piano di sotto
Mentre guido

Creo un piano solo per riportarti
a quello che stavamo facendo
Voglio bruciarti, voglio guardarti
Penserai ancora, nel profondo,
tienitelo dentro
Già, mentre faccio una serenata,
cara, già, cara e
Possiamo farlo, suppongo ancora
Oh, rallenta e poi
lo faremo ancora e ancora e
Trarremo il meglio da una semplice cosa
Per crederci, vincolarci,
passando attraverso la nebbia

Morendo dalla noia
Proverò tutto

16 anni, color oliva
Vincolato dalla voce

Sanguino ancora come una ragazza
che puoi portare in giro
Non guardo, ma lo voglio
Ho troppo sangue allo stomaco
perché è malato
Vado avanti, rompo i legami tra noi
Oso andare, ma mai quello
che non puoi fare tu
Quello che avrai non è mai
quello che vuoi avere
Adesso prega che il tuo sospiro sia finito
come una droga allucinante
Come una voce, beh,
almeno a te importa, ca##o

Morendo dalla noia
Proverò tutto
Sarò debole
Come un truffatore

Smettiamola, guarda
cosa ti sta facendo
Va bene così
perché guarda come ci si sente
È fantastico,
ma guarda cosa ti sta facendo
Va bene così
perché guarda come ci si sente
È fantastico, ca##o ,
ma guarda cosa ti sta facendo
Ma va bene così
perché guarda come ci si sente

Brucia Dio, ha ricominciato a muoversi
Eretica di merda, l’ho aperto per me
Una mancanza di sterilità,
accatasterò i mattoni
Ti ho fatto troppo male, cerco di sistemarlo
Posso perforarlo, far attaccare i capelli
Non voglio ferirti, soltanto scoparti
Ho perso tempo
così le dico di riposarsi e di farlo
Mi affiderò a questi due e starò bene

Morendo dalla noia
Proverò tutto
Sarò debole
Come un truffatore

Duplichiamolo, guarda cosa ti sta facendo
Va bene così perché guarda come ci si sente

Deftones - Around the furLe traduzioni di Around the Fur

01.My own summer • 02.Lhabia • 03.Mascara • 04.Around the fur • 05.Rickets • 06.Be quiet and drive (far away) • 07.Lotion • 08.Dai the flu • 09.Headup • 10.MX

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *