Never look back – Eclipse
Never look back (Mai guardarsi indietro) è la traccia numero due del sesto album degli Eclipse, Monumentum, uscito l’8 marzo del 2017. [♫ video ufficiale ♫]
Formazione Eclipse (2017)
- Erik Martensson – voce, chitarra, basso
- Magnus Henriksson – chitarra
- Robban Back – batteria
- Johan Berlin – sintetizzatore
Traduzione Never look back – Eclipse
Testo tradotto di Never look back degli Eclipse [Frontiers]
Never look back
Come on, this is the chance that you got to take
Oh, you got to give it all ‘cause
it’s never ever coming back, oh no
Come on, get in the ring and let the game begin
‘Cause this life is what you got,
play it hard, you better do it well
So, hit right between the eyes
Like Armageddonize*
Don’t ever compromise
Step out into the light
And ride, ride, ride, like a hurricane
Ride, ride, never ever look back
Ride, ride, ride, like a bullet train
Ride, ride, never ever look back
You get no second chance
So never look back, no no
Wake up and don’t belive it
when they say it’s true
Oh, you gotta choose the riddle,
not the answers that thay’er giving to you
Wake up, there is no city up above the clouds
Gotta live while you’re alive,
find your way and never follow the crowd
So, hit right between the eyes
Like Armageddonize*
Don’t ever compromise
Step out into the light
And ride, ride, ride, like a hurricane
Ride, ride, never ever look back
Ride, ride, ride, like a bullet train
Ride, ride, never ever look back
You get no second chance
So never look back
Oh no, never ever look back
Oh no, don’t believe all the lies
Ride, ride, ride, like a hurricane
Ride, ride, never ever look back
Ride, ride, ride, like a bullet train
Ride, ride, never ever never ever look back
Never ever never ever look back
Never ever look back
Don’t ever walk these streets again
Mai guardarsi indietro
Dai! Questa è l’opportunità che devi cogliere
Oh, devi dare tutto perché
non tornerà mai più, oh no
Dai! Entra sul ring e che il gioco abbia inizio
Perché questa vita è ciò che hai,
gioca duro, faresti meglio a farlo bene
Quindi, colpisci proprio tra gli occhi
Come un armageddon*
Non scendere mai a compromessi
Esci nella luce
E corri, corri, corri, come un uragano
Corri, corri, non guardare mai indietro
Corri, corri, corri, come un treno ad alta velocità
Corri, corri, non guardare mai indietro
Non hai una seconda possibilità
Quindi non voltarti mai indietro, no no
Svegliati e non credere
quando dicono che è vero
Oh, devi scegliere l’enigma,
non le risposte che ti stanno dando
Svegliati, non c’è città sopra le nuvole
Devi vivere mentre sei vivo,
trova la tua strada e non seguire mai la folla
Quindi, colpisci proprio tra gli occhi
Come un armageddon*
Non scendere mai a compromessi
Esci nella luce
E corri, corri, corri, come un uragano
Corri, corri, non guardare mai indietro
Corri, corri, corri, come un treno ad alta velocità
Corri, corri, non guardare mai indietro
Non hai una seconda possibilità
Quindi non voltarti mai indietro,
Oh no, mai e poi mai voltarsi indietro
Oh no, non credere a tutte le bugie
E corri, corri, corri, come un uragano
Corri, corri, non guardare mai indietro
Corri, corri, corri, come un treno ad alta velocità
Corri, corri, non guardare mai indietro
Mai e poi mai, mai e poi mai voltarsi indietro
Mai e poi mai voltarsi indietro
Non camminare mai più su queste strade
* traduzione inviata da Antonio Morelli
* Il riferimento è un omaggio al quinto album degli Eclipse, chiamato appunto Armageddonize (2015), reso in questo senso come gioco di parole per indicare un armageddon
Le traduzioni di Monumentum
01.Vertigo • 02.Never look back • 03.Killing me • 04.The downfall of Eden • 05.Hurt • 06.Jaded • 07.Born to lead • 08.For better or for worse • 09.No way back • 10.Night comes crawling • 11.Black rain