Sea of sorrow – Alice in Chains

Sea of sorrow (Un mare di dolore) è la traccia numero undici del primo album degli Alice In Chains, Facelift, pubblicato il 28 agosto del 1990. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione Alice in Chains (1990)

  • Layne Staley – voce
  • Jerry Cantrell – chitarra
  • Mike Starr – basso
  • Sean Kinney – batteria

Traduzione Sea of sorrow – Alice in Chains

Testo tradotto di Sea of sorrow (Cantrell) degli Alice in Chains [Columbia]

Sea of sorrow

Mind, of destructive taste
I choose…to stroll amongst the waste
That was your heart
Lost in the dark
Call off the chase

Walls of thought, strong and high
As my castle crumbles with time…
I think of you
Oh, yes I do
Such a crime

You opened fire…
and your mark was true
You opened fire…
aim my smilin’ skull at you
You opened fire…
I live tomorrow, you I’ll not follow
As you wallow in a sea of sorrow

Lines cut across my face
Why you laugh at my disgrace
I’ll never know
How far to go
To reach that place

You opened fire…and your mark was true
You opened fire…
aim my smilin’ skull at you
You opened fire… [2x]
I live tomorrow, you I’ll not follow
As you wallow in a sea of sorrow

Un mare di dolore

Mente di un gusto distruttivo
Ho scelto…Di passeggiare tra la spazzatura,
Era il tuo cuore
Perso nel buio
Richiamo l’inseguimento

Pareti del pensiero, forti ed alte
Mentre il mio castello si frantuma col tempo…
Penso a te
Oh, si che lo faccio
Come un crimine

Hai aperto il fuoco…
E il tuo segno era vero
Hai aperto il fuoco…
Carichi il mio teschio sorridente verso di te
Hai aperto il fuoco…
Vivrò domani, non ti seguirò più
Mentre sguazzi in un mare di dolore

Le linee tagliano lungo il mio viso
Perché ridi della mia disgrazia?
Non lo saprò mai
Quanto distante devo essere per
Superare quel posto

Hai aperto il fuoco…E il tuo segno era vero
Hai aperto il fuoco…
Carichi il mio teschio sorridente verso di te
Hai aperto il fuoco…[x2]
Vivrò domani, non ti seguirò più
Mentre sguazzi in un mare di dolore

* traduzione inviata da El Dalla

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *