Darker times – In Flames
Darker times (Tempi più bui) è la traccia numero otto del decimo album degli In Flames, Sounds of a Playground Fading, pubblicato il 15 giugno del 2011.
Formazione In Flames (2011)
- Anders Fridén – voce
- Björn Gelotte – chitarra
- Peter Iwers – basso
- Daniel Svensson – batteria
Traduzione Darker times – In Flames
Testo tradotto di Darker times (Fridén, Gelotte) degli In Flames [Century]
Darker times
September’s here again
Every insecurity reminds you
Who’s at the helm
Darker times
With fear in the eyes
Who’s the man in charge?
Invented isolation
Alone and safe inside
Struggle with words
That make sense in time
Yet waiting for someone to enter say…
“I have a better plan”
“I have a better plan”
“I have a better plan”
Never have to worry
For all that we know
The truth be told
As we lay down low
Walking the thin line
Let the happiness in
For now it’s fine
We’re living the lie
When light breaks
Another way to matter
All questions somehow answered
When life comes crushing
At the early break of day
We’ve only come so far
Never have to worry
For all that we know
The truth be told
As we lay down low
Walking the thin line
Let the happiness in
For now it’s fine
We’re living the lie
Never have to worry
For all that we know
The truth be told
As we lay down low
Walking the thin line
Let the happiness in
For now…
Never have to worry
For all that we know
The truth be told
As we lay down low
Walking the thin line
Let the happiness in
For now it’s fine
We’re living the lie
Tempi più bui
Settembre ancor qui giunge
Ogni insicurezza ti rimembra
Chi sia al timone
Tempi più bui
Con terrore nei tuoi occhi
Chi è l’individuo responsabile?
Isolamento ideato
Solo e salvo nel cuore
Uno scontro di parole
Che dà in tempo un senso
Aspettando ancora qualcuno ch’entri dicendo…
…“Ho un piano migliore”
…“Ho un piano migliore”
…“Ho un piano migliore”
Non dovete mai angosciarvi
Per tutto ciò che noi conosciamo
La verità è stata tramandata
Nel momento in cui noi c’adagiamo flemmatici
Camminando lungo la sottile linea
Lasciate ch’esploda la felicità
Per ora è tutto apposto
Noi stiam vivendo in una menzogna
Quando la luce dissesta
Un’altra via per importarsi
Di tutte le domande in qualche modo insolute
Quando l’esistenza giunge ad un punto di rottura
Al sorger dell’aurora
Noi non siam altro che distanti
Non dovete mai angosciarvi
Per tutto ciò che noi conosciamo
La verità è stata tramandata
Nel momento in cui noi c’adagiamo flemmatici
Camminando lungo la sottile linea
Lasciate ch’esploda la felicità
Per ora è tutto apposto
Noi stiam vivendo in una menzogna
Non dovete mai angosciarvi
Per tutto ciò che noi conosciamo
La verità è stata tramandata
Nel momento in cui noi c’adagiamo flemmatici
Camminando lungo la sottile linea
Lasciate ch’esploda la felicità
Per ora…
Non dovete mai angosciarvi
Per tutto ciò che noi conosciamo
La verità è stata tramandata
Nel momento in cui noi c’adagiamo flemmatici
Camminando lungo la sottile linea
Lasciate ch’esploda la felicità
Per ora è tutto apposto
Noi stiam vivendo in una menzogna
* traduzione inviata da Stefano Quizz
Le traduzioni di Sounds of a Playground Fading
01.Sounds of a playground fading • 02.Deliver us • 03.All for me • 04.The puzzle • 05.Fear is the weakness • 06.Where the dead ships dwell • 07.The attic • 08.Darker times • 09.Ropes • 10.Enter tragedy • 11.Jester’s door • 12.A new dawn • 13.Liberation