Step – Ministry

Step (Alza) è la traccia numero cinque del settimo album dei Ministry, Dark Side of the Spoon, pubblicato l’8 giugno del 1999.

Formazione Ministry (1999)

  • Al Jourgensen – voce, chitarra
  • Louis Svitek – chitarra
  • Paul Barker – basso
  • Rey Washam – batteria

Traduzione Step – Ministry

Testo tradotto di Step (Jourgensen, Barker, Washam) dei Ministry [Warner Bros]

Step

I need help
I need help
I don’t even know who I am no more
I’m gonna get some help
Help me

Step!
Step, step it up baby!
Got a question for you: like,
who, what, where, why?
Are we even here?
Or are we following alone
like another lost another Indian
looking for his tribe?
Or his telephone.
Might as well find something new
Not now! Got space,
got time, to anesthetize

Step

I like to apologize
to all my wonderful fans
For sticking by me
through such troubled times
I love all of you so much
I wish I could take you all
to the Betty Ford Clinic
Yeah

Step!
Step it up baby!
We gotta sell instutions of recovery,
We gotta kill distributions
of this pill I take
So I am so relieved
that there’s a COD
and it’s comfortable
now how can I stay
Makes me wanna vomit just
so I can show
What kind of poison
we’ve been feeding our soul

Step x4

Step!
Step, step it up baby!
Well I’m living in the program
and I’m down on my knees
Well I’m living in the toilet
and I’m totally clean
I gotta gift called life
and why can’t you, so can you, so can you,
Cause, I’m okay, you’re okay,
I’m okay you’re okay,
why me, why not me?
Turn the page and sing that

I love all my fans
In these times of nakedness
If I could
I’d take any one of you with me
Put you right underneath my pillow

Alza

Ho bisogno di aiuto
Ho bisogno di aiuto
Non so nemmeno chi io sia
Devo avere un pò d’aiuto
Aiutami

Alza!
Alza, alza il livello, piccola!
Ho una domanda per te: tipo,
chi, cosa, dove e perché?
Siamo già qui?
O abbiamo seguito da solo
come un’altro Indiano perduto
che cerca la sua tribù;
O il suo telefono.
Potrebbe anche trovare qualcosa di nuovo
Non adesso! Ho spazio,
ho tempo, per anestetizzare

Alza

Vorrei chiedere scusa
a tutti i miei meravigliosi fan
Per avervi attaccato
dopo tutti questi momenti difficili
Vi voglio tanto bene
Desidero poter portarvi tutti
alla clinica Betty Ford
Yeah

Alza!
Alza il livello, piccola!
Dobbiamo vendere istituzioni di ricovero,
Dobbiamo uccidere i distributori
di queste droghe che prendo
Così mi sentirò sollevato
che sembro un uomo di 35 anni
Ed è comfortevole adesso,
come posso rimanere?
Mi viene voglia di vomitare
così posso provartelo
Quale tipo di veleno
abbiamo dato da mangiare alla nostra anima?

Alza (x4)

Alza!
Alza, alza il volume, piccola!
Sto vivendo in un programma
e sono in ginocchio
Sto vivendo in un gabinetto e sono completamente pulito
Devo fare un regalo, chiamata vita;
perché non puoi; puoi, puoi, puoi?
Perché sto bene, stai bene,
sto bene, stai bene
Perché io, perché non io?
Volta pagina e canta

Voglio bene a tutti i miei fan
In questi momenti di nudità
Se potessi
Vi porterei tutti con me
Mettendovi proprio sotto il mio cuscino

* traduzione inviata da El Dalla

Ministry - Dark Side of the SpoonLe traduzioni di Dark Side of the Spoon

01.Supermanic soul • 02.Whip and chain • 03.Bad blood • 04.Eureka pile • 05.Step • 06.Nursing home • 07.Kaif • 08.Vex & Siolence • 09.10/10 (strumentale)

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *