Würst vacation – Ice Nine Kills

Würst vacation (La "peggior" vacanza) è la traccia numero dodici del sesto album degli Ice Nine Kills, The Silver Scream 2: Welcome To Horrorwood, pubblicato il 15 ottobre del 2021. La canzone omaggia il film "Hostel" di Eli Roth del 2005.

Formazione Ice Nine Kills (2021)

  • Spencer Charnas – voce
  • Ricky Armellino – chitarra
  • Dan Sugarman – chitarra
  • Joe Occhiuti – basso
  • Patrick Galante – batteria

Traduzione Würst vacation – Ice Nine Kills

Testo tradotto di Würst vacation (Charnas, Steve Sopchak) degli Ice Nine Kills [Fearless Records]

Würst vacation

Achtung, Achtung
Der Zug von Stuttgart
nach Bratislava möchte
auf Gleis 9 in fünf Minuten abfahr’n

Eins, zwei, drei, die!
Eins, zwei, drei, die!
Eins, zwei, drei!
Now die!

Pack your bags, take a seat,
soon you will arrive
Once you’re there, start the bid,
kiss your ass goodbye
Gorgeous girls, drinks and drugs,
all your fantasies
But beware, say your prayers,
nothing’s what it seems

Fräulein, I paid
to make you mine, you see?
At the right price, you’re just
a pretty piece of meat

I kill ‘em all, paint the walls
with their flesh and bones
Say goodbyе, now you die,
you’re not going home
(All aboard, all aboard)
For your Wurst Vacation
A holiday for thе prey,
f**k humanity
No pain, no gain,
no mercy!
(All aboard, all aboard)
For your Wurst Vacation

Eins, zwei, drei, die!

Torch a face, mutilate,
slice and dice a heel
Ditch the gag, no white flag,
let me hear you squeal!
Grab the drill, grab the axe,
the fun has just begun
I’m going old school,
a gun is too American!
Grab the drill, grab the axe,
the fun has just begun!
I’m going old school,
a gun is too American!

Fräulein, you fell for the bait and switch
Death is priceless
And that make you my bitch

I kill ‘em all, paint the walls
with their flesh and bones
Say goodbye, now you die,
you’re not going home
(All aboard, all aboard)
For your Wurst Vacation
A holiday for the prey,
f**k humanity
No pain, no gain,
no mercy!
(All aboard, all aboard)
For your Wurst Vacation

Inked in our flesh forever
A day to dismember
Inked in our flesh forever
A day to dismember

"What the f**k is this?"
"Where the f**k am I?"
"Please, please, I’ll pay you anything
please let me go"
"Stupid kid, it’s not about the money.
You don’t like our customs?"
Then stay in your country…
‘Cause on this trip,
there are no survivors
And in this club, your life don’t mean Scheiße!

On this trip, there are no survivors!
And in this club, your life don’t mean Scheiße!
On this trip, there are no survivors!
And in this club, your life don’t mean Scheiße!

La "peggior" vacanza

"Attenzione, attenzione
Il treno proveninte da Stutthart
e diretta a Bratislava
arriverà al binario 9 tra 5 minuti.£

1, 2, 3, muori!
1, 2, 3, muori!
1, 2, 3!
Ora morirai!

Sistema i bagagli, prendi il posto,
presto arriverai
Una volta lì, inizia l’offerta,
baciati le chiappe, addio
Tipe stupende, bevande e droghe,
tutte le tue fantasie
Ma attento, dì le tue preghiere,
nulla è ciò che appare

Signorina, t’ho pagata
perché diventi mia, capito?
Al giusto prezzo, sei proprio
un dolce pezzo di carne

Li ucciderò tutti, dipingerò le pareti
con la loro carne e ossa
Dite addio, adesso morirete,
non tornerete a casa
(Tutti a bordo, tutti a bordo)
Per la vostra "peggior vacanza"
Una vacanza per cacciare,
che si fotta l’umanità
Nessun dolore, nessun guadagno,
nessuna pietà!
(Tutti a bordo, tutti a bordo)
Per la vostra "peggior vacanza"

Uno, due, tre, muori!

Brucio una faccia, mutilo,
affetto e taglio a cubetti un tacco
Tolgo il bavaglio, nessuna bandiera bianca,
voglio sentirvi strillare!
Prendo il trapano, poi l’accetta,
il divertimento è appena cominciato!
Sono della vecchia scuola,
una pistola fa troppo da "americano"
Prendo il trapano, poi l’accetta,
il divertimento è appena cominciato!
Sono della vecchia scuola,
una pistola fa troppo da "americano"

Signorina, hai abboccato all’amo e ricambi
La morte non ha prezzo e
Questo fa di te la mia put**na

Li ucciderò tutti, dipingerò le pareti
con la loro carne e ossa
Dite addio, adesso morirete,
non tornerete a casa
(Tutti a bordo, tutti a bordo)
Per la vostra "peggior vacanza"
Una vacanza per cacciare,
che si fotta l’umanità
Nessun dolore, nessun guadagno,
nessuna pietà!
(Tutti a bordo, tutti a bordo)
Per la vostra "peggior vacanza"

Inchiostrato per sempre con la nostra carne
Un giorno da smembrare
Inchiostrato per sempre con la nostra carne
Un giorno da smembrare

"Ma che ca##o è questo?"
"Dove ca##o mi trovo?"
"Ti prego, ti prego, ti pagherò qualsiasi prezzo
ma, ti prego, lasciami andare"
"Stupido moccioso, non si tratta di soldi.
Non ti piacciono i nostri costumi?"
Allora potevi rimanere nel tuo paese…
Perché in questo viaggio,
non ci sono sopravvissuti e
In questo club, la tua vita non conta una merda!

In questo viaggio, non ci sono sopravvissuti!
In questo club, la tua vita non conta una merda!
In questo viaggio, non ci sono sopravvissuti!
In questo club, la tua vita non conta una merda!

* traduzione inviata da Bandolero

Ice Nine Kills - The Silver Scream 2Le traduzioni di The Silver Scream 2: Welcome To Horrorwood

01.Opening night… • 02.Welcome to Horrorwood • 03.A rash decision • 04.Assault & batteries • 05.The shower scene • 06.Funeral derangements • 07.Rainy day • 08.Hip to be scared • 09.Take your pick • 10.The box • 11.F.L.Y. • 12.Würst Vacation • 13.Ex-Mørtis • 14.Farewell II flesh

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 2 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *