Hindsight – Anathema

Hindsight (Col senno di poi) è la traccia numero dieci dell’ottavo album degli Anathema, We’re Here Because We’re Here, pubblicato il 31 maggio del 2010.

Formazione Anathema (2010)

  • Vincent Cavanagh — voce, chitarra
  • Daniel Cavanagh — chitarra
  • Jamie Cavanagh — basso
  • John Douglas — batteria
  • Lee Douglas — voce
  • Les Smith — tastiere

Traduzione Hindsight – Anathema

Testo tradotto di Hindsight (D.Cavanagh) degli Anathema [Kscope]

Hindsight

Intangible, eternal,
without beginning nor end.
The nameless, formless energy,
that permeates all living things.

That sweeps through nature
like a ripple in an ocean,
sending cascades of timeless
wonder through the air,
on the song of a bird,
the freshness of the morning air.
A clear calling for our
inner nature to awaken,
beyond our every day
lives, and fears.

Love is timeless, love is purity.
It is the lightless light,
the rays of the sunrise dancing
on the surface of the sea.
Love is you, and love is me.

It is the deepest knowing,
the serenity of being,
the laughter of the earth,
the limitless breath of the wind,
the wonder of potential,
the power of thought,
the gift of life,
the highest vibration,
the most profound awareness… the knower.

Life, Love, Infinite.
within you, now, always.

For it is in love’s
gentle embrace,
that we come to know
the space between us.
A feeling deep within
that not all is what it seems,
that we bear witness to
a magic as deep as our own,
to a summernight horizon that
whispers “welcome” to your soul.

And in those fleeting,
trembling moments that
we share between the worlds,
it is enough for us to know
that in each other we must care,
for alive and not alone
are we the children of the world,
here to witness time and
the unfolding miracle of the soul.

There is no difficulty that
enough love will not conquer.
There is no disease that
enough love cannot heal,
no door that
enough love will not open,
No gulf that
enough love will not bridge,
and no war that
enough love will not throw down.
It makes no difference how
deeply seated may be the trouble,
how hopeless the outcome,
how muddled the tangle,
how great the mistake.

A sufficient realization of love
will dissolve it all.
And if you could love enough,
you would be the happiest
and most powerful person in the world.

Col senno di poi

Intangibile, eterno
senza inizio o fine
L’energia senza nome e forma
che permea ogni cosa vivente

Attraversa la natura
come un’increspatura nell’oceano
inviando cascate di meraviglia
senza tempo attraverso l’aria,
sul canto di un uccello,
la freschezza dell’aria mattutina.
Una chiara chiamata a risvegliare
la nostra natura interiore,
al di là delle nostre vite
e paure quotidiane.

L’amore è senza tempo, l’amore è purezza
È la luce senza luce,
i raggi del sole all’alba che danzano
sulla superficie del mare.
L’amore sei tu, l’amore sono io.

È la conoscenza più profonda,
la serenità dell’esistenza,
le risate della terra,
il respiro illimitato del vento,
la meraviglia del potenziale,
il potere del pensiero,
il dono della vita,
la massima vibrazione,
la consapevolezza più profonda, la conoscenza

Vita, Amore, Infinito.
dentro di te, ora, sempre.

Perché è nel dolce
abbraccio dell’amore,
che arriviamo a conoscere
lo spazio tra di noi
Un sentimento profondo
che non tutto è ciò che sembra
che testimoniamo una
magia profonda come la nostra
verso un orizzonte estivo che
sussurra “benvenuto” alla tua anima

E in questi momenti effimeri
momenti emozionanti
che condividiamo tra i mondi
ci basta sapere che dobbiamo
preoccuparci l’uno dell’altro
per siamo vivi e mai soli
siamo i bambini del mondo
qui per testimoniare il tempo e
il miracolo che si sta svolgendo nell’anima

Non c’è difficoltà
che abbastanza amore non conquisterà
Non c’è malattia
che abbastanza amore non possa guarire
nessuna porta che
abbastanza amore non si aprirà,
Nessun abisso che
abbastanza amore non colmerà
nessuna guerra che
abbastanza amore non riesca a vincere
Non fa differenza quanto
un problema possa essere radicato
quanto è disperato il risultato,
quanto è ingarbugliato il groviglio,
quanto è grande l’errore.

Un’adeguata opera dell’amore
sarà capace di dissolvere ogni cosa.
E se sarai in grado di amare abbastanza,
sarai la persona più felice
e più potente al mondo.

Anathema - We're Here Because We're HereLe traduzioni di We’re Here Because We’re Here

01.Thin air • 02.Summernight horizon • 03.Dreaming light • 04.Everything • 05.Angels walk among us • 06.Presence • 07.A simple mistake • 08.Get off get out • 09.Universal • 10.Hindsight

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *