Let the dead take me – Asking Alexandria

Let the dead take me (Lascia che i morti mi prendano) è la traccia numero otto dell’ottavo album degli  Asking Alexandria, Where Do We Go From Here?, pubblicato il 25 agosto del 2023.

Formazione Asking Alexandria (2023)

  • Danny Worsnop – voce
  • Ben Bruce – chitarra
  • Cameron Liddell – chitarra
  • Sam Bettley – basso
  • James Cassells – batteria

Traduzione Let the dead take me – Asking Alexandria

Testo tradotto di Let the dead take me degli Asking Alexandria [Better Noise Music]

Let the dead take me

I got a lot of stress in the back of my mind
And I can let the dead take me
it pumping blood ‘round, ‘round
Like there’s something inside
I’m going down, down,
think I’m at the end of the ride
‘Cause everybody don’t mean shit no more

I’m taking one hit
just cure my pain
I’m losing my life
tryna live again
I’m let the dead take meing so f**ked up,
messed up, spinning around
If they could see me now, yeah

Take me down to the river of the hopeless
Wash my sins, let the dead take me
Take my soul,
let me feed on the broken
Cleanse my pain,
let the blood run free

I’m going too fast
and I’m never gonna stop
My mind is racing
and I’m falling from the top
I let the dead take me a little psycho,
crazy, nothing seems to faze me
I’m losing myself again

I’m taking one hit
just cure my pain
I’m losing my life
tryna live again
I’m let the dead take meing so f**ked up,
messed up, spinning around
If they could see me now, yeah

Take me down to the river of the hopeless
Wash my sins,
let the dead take me
Take my soul,
let me feed on the broken
Cleanse my pain,
let the blood run free

O Messiah! O Messiah!
Wash away my sins
and let the dead take me
Take me down to the river of the hopeless
Wash my sins,
let the dead take me

Mm, take me down, down
Take me down, down

Take me down to the river of the hopeless
Wash my sins,
let the dead take me
Take my soul,
let me feed on the broken
Cleanse my pain,
let the blood run free

Take me down to the river of the hopeless
Wash my sins,
let the dead take me
Take my soul,
let me feed on the broken
Cleanse my pain,
let the blood run free

Stress, stress in the back of my mind
Down, down at the end of the ride
‘Cause everybody don’t mean shit

I’m taking one hit
just cure my pain
I’m losing my life
tryna live again
I’m Let the dead take meing so f**ked up,
messed up, spinning around
If they could see me now, yeah

Take me down to the river of the hopeless
Wash my sins,
let the dead take me
Take my soul,
let me feed on the broken
Cleanse my pain,
let the blood run free

O Messiah! O Messiah!
Wash away my sins
and let the dead take me

Take me down to the river of the hopeless
Wash my sins,
let the dead take me
Take my soul,
let me feed on the broken
Cleanse my pain,
let the blood run free

O Messiah! O Messiah!
O Messiah! O Messiah!
Cleanse my pain,
let the blood run free

Lascia che i morti mi prendano

Ho molto stress in un angolo della mia mente
E posso lasciare che i morti mi prendano
il sangue pompandolo in giro, in giro
Come se ci fosse qualcosa dentro
Sto scendendo, scendendo,
penso di essere alla fine della corsa
Perché tutti non significano più un cazzo

Prendo una dose
solo per curare il mio dolore
Sto perdendo la mia vita
cercando di vivere di nuovo
Lascio che i morti mi portino via, così fottuto,
incasinato, che gira in tondo
Se potessero vedermi ora, yeah

Portami giù al fiume dei disperati
Lava i miei peccati, lascia che i morti mi prendano
Prendete la mia anima,
lasciami nutrire ciò che è distrutto
Purifica il mio dolore,
lascia che il sangue scorra libero

Sto andando troppo veloce
e non mi fermerò mai
La mia mente sta correndo
e sto cadendo dalla cima
Lascio che i morti mi prendano un po’ di psicosi,
di pazzia, niente sembra spaventarmi
Mi sto perdendo di nuovo

Prendo una dose
solo per curare il mio dolore
Sto perdendo la mia vita
cercando di vivere di nuovo
Lascio che i morti mi portino via, così fottuto,
incasinato, che gira in tondo
Se potessero vedermi ora, yeah

Portami giù al fiume dei disperati
Lava i miei peccati,
lascia che i morti mi prendano
Prendete la mia anima,
lasciami nutrire ciò che è distrutto
Purifica il mio dolore,
lascia che il sangue scorra libero

O Messia! O Messia!
Lava i miei peccati
e lascia che i morti mi prendano
Portami giù al fiume dei senza speranza
Lava i miei peccati,
lascia che i morti mi portino via

Portami giù, giù
Portami giù, giù

Portami giù al fiume dei disperati
Lava i miei peccati,
lascia che i morti mi prendano
Prendete la mia anima,
lasciami nutrire ciò che è distrutto
Purifica il mio dolore,
lascia che il sangue scorra libero

Portami giù al fiume dei disperati
Lava i miei peccati,
lascia che i morti mi prendano
Prendete la mia anima,
lasciami nutrire ciò che è distrutto
Purifica il mio dolore,
lascia che il sangue scorra libero

Stress, stress nel profondo della mia mente
Giù, giù alla fine della corsa
Perché tutti non significano un cazzo

Prendo una dose
solo per curare il mio dolore
Sto perdendo la mia vita
cercando di vivere di nuovo
Lascio che i morti mi portino via, così fottuto,
incasinato, che gira in tondo
Se potessero vedermi ora, yeah

Portami giù al fiume dei disperati
Lava i miei peccati,
lascia che i morti mi prendano
Prendete la mia anima,
lasciami nutrire ciò che è distrutto
Purifica il mio dolore,
lascia che il sangue scorra libero

O Messia! O Messia!
Lava i miei peccati
e lascia che i morti mi prendano

Portami giù al fiume dei disperati
Lava i miei peccati,
lascia che i morti mi prendano
Prendete la mia anima,
lasciami nutrire ciò che è distrutto
Purifica il mio dolore,
lascia che il sangue scorra libero

O Messia! O Messia!
O Messia! O Messia!
Purifica il mio dolore,
lascia che il sangue scorra libero

Asking Alexandria - Where Do We Go From HereLe traduzioni di Where Do We Go From Here?

01.Bad blood • 02.Things could be different • 03.Let go • 04.Psycho • 05.Dark void • 06.Nothing left • 07.Feel • 08.Let the dead take me • 09.Kill it with fire • 10.Holding on to something more  • 11.Where do we go from here?

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *