Cloud 9 – Volbeat

Cloud 9 (Nuvola 9) è la traccia numero sette del settimo album dei Volbeat, Rewind, Rebound, Replay, pubblicato il 2 agosto del 2019.

Formazione Volbeat (2019)

  • Michael Poulsen – voce, chitarra
  • Rob Caggiano – chitarra
  • Kaspar Boye Larsen – basso
  • Jon Larsen – batteria

Traduzione Cloud 9 – Volbeat

Testo tradotto di Cloud 9 (Poulsen) dei Volbeat [Vertigo]

Cloud 9

How do you feel?
I know your loss is not an easy thing
I know the pain, it is in our eyes
Recover regret, unfold the ending
Understand the symbolic healing in the mind
We feel it in the lonely night

See the light above you in the night
The memory seems to be aware this time
Please show me the fallen ones
I can’t take my eyes off you
I know that they said we all will be fine
Above cloud number nine
Above cloud number nine

How do you feel?
I know it’s hurting, an unbearable thing
But life moves on and you will be fine
Get hold of yourself, you’re not that lonely
Friends around you
will help the healing in the mind
We feel it in the lonely night

See the light above you in the night
The memory seems to be aware this time
Please show me the fallen ones
I can’t take my eyes off you
I know that they said we all will be fine
Above cloud number nine
Above cloud number nine

No sign of happiness waiting
for you at the very top
They’re are only memories
of how you got there hallelujah
So make it all worthwhile, do not forsake
What is yours ‘cause you’re only here today

See the light above you in the night
The memory seems to be aware this time
Please show me the fallen ones
I can’t take my eyes off you
I know that they said we all will be fine
Above cloud number nine
Above cloud number nine

See the light above you in the night
The memory seems to be aware this time
Please show me the fallen ones
I can’t take my eyes off you
I know that they said we all will be fine
Above cloud number nine
Above cloud number nine

Nuvola 9

Come ti senti?
So che la tua perdita non è una cosa facile
Conosco il dolore, è nei nostri occhi
Guarisci dal rimpianto, spiega il finale
Comprendi la guarigione simbolica nella mente
Lo sentiamo nella notte solitaria

Guarda la luce sopra di te nella notte
La memoria sembra essere consapevole stavolta
Per favore, mostrami quelli caduti
Non posso distogliere lo sguardo da te
So che hanno detto che staremo tutti bene
Sopra la nuvola numero nove
Sopra la nuvola numero nove

Come ti senti?
So che fa male, una cosa insopportabile
Ma la vita va avanti e starai bene
Torna in te, non sei così solo
Gli amici intorno a te
ti aiuteranno a guarire la mente
Lo sentiamo nella notte solitaria

Guarda la luce sopra di te nella notte
La memoria sembra essere consapevole stavolta
Per favore, mostrami quelli caduti
Non posso distogliere lo sguardo da te
So che hanno detto che staremo tutti bene
Sopra la nuvola numero nove
Sopra la nuvola numero nove

Nessun segno di felicità in attesa
per te sulla cima
Sono solo ricordi
di come sei arrivato là, alleluia
Quindi rendi tutto utile, non abbandonare
quello che è tuo perché se qui solo oggi

Guarda la luce sopra di te nella notte
La memoria sembra essere consapevole stavolta
Per favore, mostrami quelli caduti
Non posso distogliere lo sguardo da te
So che hanno detto che staremo tutti bene
Sopra la nuvola numero nove
Sopra la nuvola numero nove

Guarda la luce sopra di te nella notte
La memoria sembra essere consapevole stavolta
Per favore, mostrami quelli caduti
Non posso distogliere lo sguardo da te
So che hanno detto che staremo tutti bene
Sopra la nuvola numero nove
Sopra la nuvola numero nove

Volbeat - Rewind, Rebound, ReplayLe traduzioni di Rewind, Rebound, Replay

01.Last day under the sun • 02.Pelvis on fire • 03.Rewind the exit • 04.Die to live • 05.When we were kids • 06.Sorry sack of bones • 07.Cloud 9 • 08.Cheapside Sloggers • 09.Maybe I believe • 10.Parasite • 11.Leviathan • 12.The awakening of Bonnie Parker • 13.The everlasting • 14.7:24 • 15.Under the influence • 16.Immortal but destructible

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *