Love is only a feeling – The Darkness

Love is only a feeling (L’amore è solo una sensazione) è la traccia numero cinque del primo album dei The Darkness, Permission To Land, pubblicato il 7 luglio del 2003. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione The Darkness (2003)

  • Justin Hawkins – voce, chitarra
  • Daniel Hawkins – chitarra
  • Frankie Poullain – basso
  • Ed Graham – batteria

Traduzione Love is only a feeling – The Darkness

Testo tradotto di Love is only a feeling (J.Hawkins, Poullain, D.Hawkins, Graham) dei The Darkness [Atlantic]

Love is only a feeling

The first flush of youth
was upon you when our
eyes first met
And I knew that to you
and into your life I had to get
I felt light-headed at the touch
of this stranger’s hand
An assault my defences
systematically failed to withstand

‘Cos you came at a time
When the pursuit of
one true love in which to fall
Was the be all and end all

Love is only a feeling
(Drifting away)
When I’m in your arms
I start believing
(It’s here to stay)
But love is only a feeling
Anyway

The state of elation
that this unison of hearts achieved
I had seen, I had touched,
I had tasted and I truly believed

That the light of my life
Would tear a hole right
through each cloud that scudded by
Just to beam on you and I

Love is only a feeling
(Drifting away)
When I’m in your arms
I start believing
(It’s here to stay)
But love is only a feeling
Anyway, anyway

Love is only a feeling
(Drifting away)
And we’ve got to stop
ourselves believing
(It’s here to stay)
‘Cos love is only a feeling
Anyway.

L’amore è solo una sensazione

Il primo filo della gioventù
era su di te quando i nostri occhi
si sono incontrati la prima volta
E sapevo che da te
e della tua vita, la dovevo ottenere
Sentivo la mia testa leggera
al tocco di questa mano straniera
Un assalto delle mie difese
sistematicamente fallita da resistere

Perché sei venuta in un momento
Quando la ricerca
dell’unico vero amore cadeva
Era diventar tutto e finir tutto

L’amore è solo una sensazione
(Alla deriva)
Quando sono tra le tue braccia,
comincio a credere
(Stai qui per rimanerci)
Ma l’amore è una sensazione
In ogni caso

Lo stato di esaltazione
con questo unisuono di cuori è raggiunto
Ho visto, toccato e gustato,
ho veramente creduto

Che la luce della mia vita
Voleva aprire un buco proprio
attraverso ogni nuvola che scorreva
Solo per fasciare te e me

L’amore è solo una sensazione
(Alla deriva)
Quando sono tra le tue braccia,
comincio a credere
(Stai qui per rimanerci)
Ma l’amore è una sensazione
In ogni caso, in ogni caso

L’amore è solo una sensazione
(Alla deriva)
E noi dobbiamo smettere
di crederci
(Stai qui per rimanerci)
perché l’amore è una sensazione
In ogni caso

* traduzione inviata da El Dalla

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 1 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *