Energize me – After Forever

Energize me (Innescami) è la traccia numero quattro del quinto omonimo album degli After Forever, pubblicato il 23 aprile del 2007. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione After Forever (2007)

  • Floor Jansen – voce
  • Bas Maas – chitarra
  • Sander Gommans – chitarra
  • Luuk van Gerven – basso
  • Andre Borgman – batteria
  • Joost van den Broek – tastiere

Traduzione Energize me – After Forever

Testo tradotto di Energize me (Jansen, Gommans, Joost van den Broek, Gordon Groothedde) degli After Forever [Nuclear Blast]

Energize me

Energize me with a simple touch
or with an open heart
Energize me, fire up this flame
that’s burning between us

It’s not a fantasy, another mystery
It’s just what I can feel,
It’s something I can see
It’s like a memory, an inner melody
It’s just what we all know,
and we all hear

I was blind, I was closed down
Could not feel or set it free

Energize me with a simple touch
or with an open heart
Energize me, fire up this flame
that’s burning between us

It lies in everyone this whirling energy
It’s all around us too, electrifying you
So dare to set it free, this virtue is the key
To something we all know and we all use

I can feel it’s inside me
Open up enlighten me!

Energize me with a simple touch
or with an open heart
Energize me, fire up this flame
that’s burning between us
Energize me with a simple smile,
open up your mind
Energize me, activate the light
that’s given and taken

Can you believe in the power
that’s burning between us?
Would you believe if you open up your mind,
open up your heart

Energize me with a simple touch
or with an open heart
Energize me, fire up this flame
that’s burning between us
Energize me with a simple smile,
open up your mind
Energize me, fire up this fire
that’s burning forever

Innescami

lnnescami con un semplice tocco
oppure con un cuore aperto
Innescami, alimenta questa fiamma
che sta bruciando tra di noi

Non è una fantasia, un altro mistero
È solo ciò che posso provare,
È qualcosa che posso comprendere
È come un ricordo, una melodia interiore
È solo ciò che noi tutti sappiamo
e ci è detto

Ero cieca, ero chiusa
Non potevo sentirla o liberarla

Innescami con un semplice tocco
oppure con un cuore aperto
Innescami, alimenta questa fiamma
che sta bruciando tra di noi

Si trova in ognuno questa turbinosa energia
È anche tutta intorno a noi, ti elettrizza
Quindi osa liberarla, questa virtù è la chiave
per qualcosa che tutti conosciamo e usiamo

Posso sentire è dentro di me
Aprimi rivelami!

Innescami con un semplice tocco
oppure con un cuore aperto
Innescami, alimenta questa fiamma
che sta bruciando tra di noi
Innescami con un semplice sorriso
apri la tua mente
Innescami, provoca la scintilla
che è data e presa

Puoi credere nel potere
che sta bruciando tra di noi?
Crederesti se aprissi la tua mente,
se aprissi il tuo cuore

Innescami con un semplice tocco
o con un cuore aperto
Innescami, alimenta questa fiamma
che sta bruciando tra di noi
Innescami con un semplice sorriso,
Apri la tua mente
Innescami, alimenta questo fuoco
che sta bruciando continuamente

* traduzione inviata da Aldebaran

After Forever - album omonimoLe traduzioni di After Forever

01.Discord • 02.Evoke • 03.Transitory • 04.Energize me • 05.Equally destructive • 06.Withering time • 07.De-energized • 08.Cry with a smile • 09.Envision • 10.Who I am • 11.Dreamflight • 12.Empty memories • 13.Lonely • 14.Sweet enclosure

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *