Looking down the cross – Megadeth

Looking down the cross (Guardare la croce con disprezzo) è la traccia numero sette del primo album dei Megadeth, Killing is my business… and business is good! pubblicato il 12 giugno del 1985.

Formazione dei Megadeth (1985)

  • Dave Mustaine – voce, chitarra
  • Chris Poland – chitarra
  • David Ellefson – basso
  • Gar Samuelson – batteria

Traduzione Looking down the cross – Megadeth

Testo tradotto di Looking down the cross (Mustaine) dei Megadeth [Combat]

Looking down the cross

Now before they take me
And my blessed life
Now you’ll know why death
was summoned here tonight
I’ll recall my perils
They’ll kill me in pride
No, I can’t run away
There’s no place to hide

Though too much to live for
I owe enough to die
Ask not for salvation
My death shall mean their lives
Hatred and guilt
the alter they’ve built
High priests of sin
Destiny, fate – the wicked ones’ gate
Beckoning you in

Down the walkways
Through the bloodstained town
Looking down the cross,
Bleeding from the crown
Led to stay,
to die beside the thieves
Kill the King of the world to be

And now to you, this will come:
A putrefying pestilence
More noxious than the serpent’s breath
Malevolently destined
More corrupt than the malice of Choronzon
More diseased than
the wind of the moonlight sun

Putrefaction you have caused
No need for confession
Now you wish you had a god
To stop your demolition

Crush the bones of the hundred fold
Swing the judgment hammer
Man, woman, child, no one is safe
The heads of the dead are the banner

And this was all you got
So don these broken wings
Sands of time have run out
Bells of Hades ring

Is this a nightmare to unhallow thy name?
Smell of brimstone dancing in the flames

No help now
as you fufill
his task
Chief of evil
has got you by the ass

Set free
to sit up on the throne
Just a dream,
you’re weeping all alone

Looking down the cross,
speak no evil
I’m looking down the cross,
speak no evil

Guardare la croce con disprezzo

Ora prima che mi prendano
e la mia vita benedetta
Ora saprai perché la morte
è stata evocata qui stasera
Ricorderò i pericoli che ho corso
Loro mi uccideranno per orgoglio
No, non posso scappare
non c’è posto per nascondersi

Sebbene ci sia molto per vivere
Vi devo abbastanza per morire
Non chiedo salvezza
la mia morte darà significato alle loro vite
Odio e senso di colpa l’altare
Che hanno costruito
i sommi sacerdoti del peccato
Destino, destino il cancello dei malvagi
Ti fa cenno di entrare

Giù per i marciapiedi
attraverso la città macchiata di sangue
Guardando con disprezzo la croce
sanguinante dalla corona
Costretto a restare,
A morire in mezzo ai ladri
Uccidere il re del mondo a venire

E ora a voi, questo verrà
una putrescente pestilenza
Più nociva del respiro del serpente
Un destino malevolo
Più corrotto della malizia di Choronzon
Più malato del
vento del sole al chiaro di luna

Avete causato putrescenza
Non dovete confessarvi
Ora vorreste avere un Dio
Per fermare Il vostro sgretolamento

Schiacciando le ossa cento volte
Roteando il martello del giudizio
Uomo, donna, bambino nessuno è al sicuro
le teste dei morti sono lo stendardo

E questo era tutto ciò che avete ottenuto
quindi indossate queste ali spezzate
Le sabbie del tempo si esauriscono,
Suonano le campane dell’Ade

È questo un incubo per dissacrare il tuo nome?
Odore di zolfo che danza tra le fiamme

Nessun aiuto ora
Mentre svolgi il compito
che ti ha assegnato
Il Capo del male
vi sta tenendo per le palle

Liberati
per sedervi sul trono
Solo un sogno?
State piagnucolando tutti soli

Guardando la croce con disprezzo,
non parlare male
Sto guardando la croce con disprezzo,
non dire il male

* traduzione inviata da Gabriele

Megadeth - Killing Is My Business... And Business Is Good!Le traduzioni di Killing Is My Business… and Business Is Good!

01.Last rites/Loved to death • 02.Killing is my business… and business is good! • 03.Skull beneath the skin • 04.These boots • 05.Rattlehead • 06.Chosen ones • 07.Looking down the cross • 08.Mechanix

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *