Pink beatles in a purple zeppelin – Arjen Anthony Lucassen

Pink beatles in a purple zeppelin (Scarafaggi rosa su uno Zeppelin viola) è la traccia numero due del secondo album di Arjen Anthony Lucassen, Lost in the New Real, pubblicato il 23 aprile del 2012. In questa seconda traccia, Mr. L. scopre che la musica del mondo dove ora si trova a vivere non è altro che una rielaborazione di quella già esistente eseguita dai computer. Durante un’intervista a MetalItalia.com, Lucassen si è espresso a proposito del brano: “Io penso che tra un paio di centinaia di anni da oggi sarà veramente dura scrivere musica originale… Ogni cosa è stata già fatta prima da loro (i gruppi citati nel titolo, ndr). Penso che in futuro ci saranno dei programmi del computer che creeranno musica su misura. Basterà inserire il nome (…) della propria band preferita, (…) e il computer comporrà una canzone per te nello stile della band scelta, con gli stessi suoni, stesse voci… (…)”. [♫ video ufficiale ♫]

Traduzione Pink beatles in a purple zeppelin – Arjen Anthony Lucassen

Testo tradotto di Pink beatles in a purple zeppelin (Lucassen) di Arjen Anthony Lucassen [Inside Out]

Pink beatles in a purple zeppelin

Dr. Voight-Kampff:
“Why create more music,
if it was all done before? Computer
generated noise in millions of gigs.
Of all kinds and all formats. Image 7/D plus!
Flash your ID, pick your heart’s desire.
Click it, keep it. It’s auto-drive
pre-shock, momma!”

Every song’s been sung before
Every note’s been played
Every chord has been strummed before
Every melody’s been made

They’ve heard it all by now
Nothing left to be inspired by
It all seems so unreal somehow
As i sit back and close my eyes

I just think of what i like
Any blend will do
They reproduce what’s in my mind
But it feels like something new

Pink Beatles in a Purple Zeppelin
Same old sound, different song
(And the song remains the same)
Pink Beatles in a Purple Zeppelin
Sounds so right, feels so wrong

Every tune’s been hummed before
Every album’s been produced
Every rhyme’s been applied before
And every music style has fused

I just think of what i like
Any blend will do
They reproduce what’s in my mind
But it feels like something new

Pink Beatles in a Purple Zeppelin
Same old sound, different song
(And the song remains the same)
Pink Beatles in a Purple Zeppelin
Sounds so right, feels so wrong

Pink Beatles in a Purple Zeppelin
Same old sound, different song
(And the song remains the same)
Pink Beatles in a Purple Zeppelin
Sounds so right, feels so wrong

Scarafaggi rosa su uno Zeppelin viola

Dr. Voight-Kampff:
“Perché creare più musica,
se è stata tutta fatta prima ? Il computer
ha generato il suono in milioni di concerti.
Di tutti i tipi e formati. Immagina 7/D plus!
Brilla il tuo ID, scegli il desiderio del tuo cuore.
Cliccalo, custodiscilo. È un pre-shock
con guida automatica, mamma!”

Ogni canzone è stata cantata prima
Ogni nota è stata suonata
Ogni corda è stata strimpellata prima
Ogni melodia è stata fatta

Ormai hanno sentito tutto
Non è rimasto nulla a cui ispirarsi
Tutto sembra così irreale in qualche modo
Mentre mi siedo e chiudo gli occhi

Penso solo a cosa mi piace
Qualsiasi fusione farà
Riproducono cosa c’è nella mia mente
Ma sembra qualcosa di nuovo

Scarafaggi rosa su uno Zeppelin viola
Stesso vecchio suono, canzone diversa
(E la canzone rimane la stessa)
Scarafaggi rosa su uno Zeppelin viola
Suoni così giusti, sembra così sbagliato

Ogni motivetto è stato canticchiato prima
Ogni album è stato prodotto
Ogni rima è stata impiegata prima
E ogni stile musicale è fuso

Penso solo a cosa mi piace
Qualsiasi fusione farà
Riproducono cosa c’è nella mia mente
Ma sembra qualcosa di nuovo

Scarafaggi rosa su uno Zeppelin viola
Stesso vecchio suono, canzone diversa
(E la canzone rimane la stessa)
Scarafaggi rosa su uno Zeppelin viola
Suoni così giusti, sembra così sbagliato

Scarafaggi rosa su uno Zeppelin viola
Stesso vecchio suono, canzone diversa
(E la canzone rimane la stessa)
Scarafaggi rosa su uno Zeppelin viola
Suoni così giusti, sembra così sbagliato

* traduzione inviata da Graograman00

Tags:, , - Visto 65 volte

Commenta o correggi un errore

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Un sito fatto col ♥ per amore del metal e hard rock! I diritti d'autore del materiale contenuto nel sito appartengono ai diretti proprietari. Il sito è amatoriale e assolutamente non a scopo di lucro. I testi sono stati tradotti per puro scopo didattico (comprensione del testo). Si consiglia di utilizzare Firefox o Chrome. .