Disdain – ReVamp
In sickness ‘till death do us part – Disdain (Nella malattia sino a che morte ci separi – Disprezzo) è la traccia numero sette del primo omonimo album dei ReVamp, pubblicato il 26 maggio del 2010.
Formazione ReVamp (2010)
- Floor Jansen – voce
- Waldemar Sorychta – chitarra, basso
- Arno Krabman – chitarra, basso
- Koen Herfst – batteria
- Joost van den Broek – tastiera, sintetizzatore, pianoforte
Traduzione Disdain – ReVamp
Testo tradotto di Disdain (Jansen, van den Broek, Sorychta) dei ReVamp [Nuclear Blast]
Disdain
I need someone to blame!
Feel contempt and betrayed,
I am losing myself,
my disdain takes control
Being useless is worst,
I can’t do shit!
Seeing your pain
It kills me
Losing you now,
I’m provoked
Useless I stand on the side
I would take your pain if I could
Is it God or the world,
is there someone to blame?
Is it fate or bad luck,
who is failing you now?
Infuriating how I’m forced
to remain calm
Disdain!!!
Your pain became like hell to me
Your death; sad way to set you free
Disdained
Aggravation before acceptance
Scorn and hatred; a natural defence
Deepest misery before salvation
Godless suffering before redemption
Now my nightmare’s proclaimed
I’ve found no one to blame
It’s a cruel twist of life
Yet my rage
can’t be bound
Exasperating how trivial we really are
Disprezzo
Mi serve qualcuno a cui dare la colpa!
Mi sento offesa ed tradita,
Sto perdendo me stessa,
il mio disprezzo prende il controllo
Essere inutile è peggio,
non posso fare nulla!
Vedere il tuo dolore
Mi uccide
Perderti ora,
Sono provocata
Inutile sto al fianco
Sopporterei il tuo dolore se potessi
È Dio o il mondo,
c’è qualcuno da incolpare?
È il destino o la sfortuna,
chi ti sta deludendo ora?
Infuriata come sono obbligata
va restare calma
Disprezzo!!!
Il tuo dolore diviene come inferno per me
La tua morte; triste modo per liberarti
Disprezzata
Aggravamento prima dell’accettazione
Derisione e odio; una difesa naturale
La più profonda infelicità prima della salvezza
Sofferenza senza dio prima della redenzione
Ora il mio incubo è stato proclamato
Non ho trovato alcuno a cui dare colpa
È una crudele piega della vita
Malgrado ciò la mia rabbia
non può essere confinata
Esasperante quanto triviali realmente siamo
* traduzione inviata da Alberto
Le traduzioni di Revamp
01.Here’s my hell • 02.Head up high • 03.Sweet curse • 04.Million • 05.In sickness ‘till death do us part – All goodbyes are said • 06.Break • 07.In sickness ‘till death do us part – Disdain • 08.In sickness ‘till death do us part – Disgraced • 09.Kill me with silence • 10.Fast forward • 11.The trial of monsters • 12.Under my skin • 13.I lost myself • 14.No honey for the damned