I Pantera sono stati un gruppo musicale heavy metal statunitense, originario di Arlington (Texas) e in attività dal 1981 al 2003. [sito ufficiale]
- 1983 – Metal Magic
- 1984 – Projects in the Jungle
- 1985 – I Am the Night
- 1988 – Power Metal
- 1990 – Cowboys from Hell
- 1992 – Vulgar Display of Power
- 1994 – Far Beyond Driven
- 1996 – The Great Southern Trendkill
- 2000 – Reinventing the Steel
Metal Magic (10/06/1983)
Testi tradotti dell’album Metal Magic
[Terry Glaze, Diamond Darrell, Rex Brown, Vinnie Paul]
- Ride my rocket [Cavalca il mio razzo]
- I’ll Be Alright
- Tell Me if You Want It
- Latest Lover
- Biggest Part of Me
- Metal Magic
- Widowmaker
- Nothin’ On (But the Radio)
- Sad Lover
- Rock Out
Projects in the Jungle (27/07/1984)
Testi tradotti dell’album Projects in the Jungle
[Terry Glaze, Diamond Darrell, Rex Brown, Vinnie Paul]
- All Over Tonight
- Out for Blood
- Blue Lite Turnin’ Red
- Like Fire
- In Over My Head
- Projects in the jungle [Progetti nella giungla]
- Heavy Metal Rules! [L’Heavy Metal regna!]
- Only a Heartbeat Away
- Killers
- Takin’ My Life
I Am the Night (16/08/1985)
Testi tradotti dell’album I Am the Night
[Terry Glaze, Diamond Darrell, Rex Brown, Vinnie Paul]
- Hot and heavy [Eccitato e grosso]
- I am the night [Io sono la notte]
- Onward We Rock
- D*G*T*T*M
- Daughters of the Queen
- Down Below
- Come-On Eyes
- Right on the Edge
- Valhalla
- Forever Tonight
Power Metal (24/06/1988)
Testi tradotti dell’album Power Metal
[Phil Anselmo, Diamond Darrell, Rex Brown, Vinnie Paul]
- Rock the world [Scuotiamo il mondo]
- Power Metal [Potenza Metal]
- We’ll meet again [Ci incontreremo di nuovo]
- Over and Out
- Proud to be loud [Faccio casino di brutto]
- Down Below
- Death trap [Trappola mortale]
- Hard Ride
- Burnnn
- P*S*T*88***
Cowboys from Hell (24/07/1990)
Testi tradotti dell’album Cowboys from Hell
[Phil Anselmo, Diamond Darrell, Rex Brown, Vinnie Paul]
- Cowboys from hell [Cowboy dall’inferno]
- Primal concrete sledge [Concreto insulto primitivo]
- Psycho holiday [Vacanza psicopatica]
- Heresy [Eresia]
- Cemetery gates [Cancelli del cimitero]
- Domination [Dominazione]
- Shattered [Distrutto]
- Clash with reality [Scontrati con la realtà]
- Medicine man [L’uomo della medicina]
- Message in blood [Un messaggio scritto nel sangue]
- The sleep [Il sonno]
- The art of shredding [L’arte di fare a pezzi]
Vulgar Display of Power (25/02/1992)
Testi tradotti dell’album Vulgar Display of Power
[Phil Anselmo, Diamond Darrell, Rex Brown, Vinnie Paul]
- Mouth for war [Parole per la guerra]
- A new level [Un nuovo livello]
- Walk [Cammina]
- Fucking hostile [Fottutamente ostili]
- This love [Questo amore]
- Rise [Ribellarsi]
- No good (Attack the radical) [Nonva bene attacco alla radice]
- Live in a hole [Vivo in un buco]
- Regular people (conceit) [Gente normale – concetto]
- By demons be driven [Guidati dai demoni]
- Hollow [Vuoto]
Far Beyond Driven (15/03/1994)
Testi tradotti dell’album Far Beyond Driven
[Phil Anselmo, Diamond Darrell, Rex Brown, Vinnie Paul]
- Strength beyond strength [La forza oltre la forza]
- Becoming [Acquisisco]
- 5 minutes alone [5 minuti da solo]
- I’m broken [Sono distrutto]
- Good friends and a bottle of pills
[Buoni amici ed una bottiglia di pillole] - Hard lines, sunken cheeks [Rughe profonde, guance incavate]
- Slaughtered [Massacrato]
- 25 years [25 anni]
- Shedding skin [Perdendo la pelle]
- Use ny third arm [Uso il mio terzo braccio]
- Throes of rejection [Spasmi da rigetto]
- Planet caravan (Black Sabbath)
The Great Southern Trendkill (22/05/1996)
Testi tradotti dell’album The Great Southern Trendkill
[Phil Anselmo, Diamond Darrell, Rex Brown, Vinnie Paul]
- The great southern trendkill [La famosa tendenza meridionale all’assassinio]
- War nerve [Guerra di nervi]
- Drag the waters [Trascina le acque]
- 10’s [10’s]
- 13 steps to nowhere [13 passi verso il nulla]
- Suicide note, pt. 1 [Biglietto d’addio, parte 1]
- Suicide note, pt. 2 [Biglietto d’addio, parte 1]
- Living through me (Hell’s wrath) [Vive attraverso me l’ra dell’inferno]
- Floods [Inondazioni]
- The underground in America [L’undeground in America]
- (Reprise) Sandblasted skin [Ripresa – pelle sfregata]
Reinventing the Steel (14/03/2000)
Testi tradotti dell’album Reinventing the Steel
[Phil Anselmo, Diamond Darrell, Rex Brown, Vinnie Paul]
- Hellbound [Destinato all’inferno]
- Goddamn electric [Dannatamente elettrico]
- Yesterday don’t mean shit [Ieri non significa un ca##o ]
- You’ve got to belong to it [Devi appartanerci]
- Revolution is my name [Rivoluzione è il mio nome]
- Death rattle [Rantolo]
- We’ll grind that axe for a long time [Tritureremo quella chitarra per lungo tempo]
- Up lift [Spinta]
- It makes them disappear [Li fa scomparire]
- I’ll cast a shadow [Getterò un’ombra]
Altre traduzioni
- Immortally insane [Immortalmente pazzo]
- Avoid the light [Evita la luce]
- Piss [Piscio]