Mommy can I go out & kill tonight – Misfits
Mommy can I go out & kill tonight (Mammina, posso uscire e uccidere stasera?) è la traccia numero sette del primo album dei Misfits, Walk Among Us, pubblicato nel marzo del 1982. Il brano (pubblicato in quest’album in versione live) venne poi registrato in studio e incluso nell’album “Earth A.D.”.
Formazione Misfits (1982)
- Glenn Danzig – voce
- Doyle Wolfgang von Frankenstein – chitarra
- Jerry Only – basso
- Arthur Googy – batteria
Traduzione Mommy can I go out & kill tonight – Misfits
Testo tradotto di Mommy can I go out & kill tonight (Glenn Danzig) dei Misfits [Ruby Records]
Mommy can I go out
& kill tonight
1, 2, 3, 4
Singled out the kids
who are mean to me
Get straight A’s but they still make fun
I don’t give a, I’ll laugh at last
Stayed in every night
Do my homework so I’ll be smart
Girls all say I’m a little f**ked
Mommy, I’m a good boy
Mommy, I’m a f**kin’ savior
Mommy, I’m alive
Mommy, can I go out and kill tonight?
Rip the veins from human necks
Until they’re wet with life
Razor-blades loves
teenage flesh
An epidermoty
I’ll bring back a souvenir
For it’s my mommy’s dream
Can I go out and kill tonight,
kill tonight ?
Killed a girl
on lovers’s lane
I kept her toes and teeth
Every night i stalk around
until I find my keep
I’ll bring back a souvenir
For it’s my mommy’s dream
Can I go out and kill tonight,
kill tonight?
Killed a girl
on lovers’s lane
I kept her toes and teeth
Every night i stalk around
until I find my keep, mommy
I’ll bring back a souvenir
For it’s my mommy’s dream
Can I go out and kill tonight,
kill tonight ?
Kill tonight, kill tonight !
Kill tonight, kill tonight !
Kill tonight, kill tonight !
Can I go out and kill tonight,
kill tonight?
Kill tonight, kill tonight !
Kill tonight, kill tonight !
Kill tonight, kill tonight !
Go !
Mammina, posso uscire
e uccidere stasera?
1, 2, 3, 4
Ho individuato i bambini
che sono cattivi con me
Prendi le A diritte ma si divertono ancora
Non me ne frega niente, finalmente riderò
Siamo stati ogni notte
Faccio i miei compiti così sarò intelligente
Tutte le ragazze dicono che sono un po’ fottuto
Mammina, sono un brano ragazzo
Mammina, sono un salvatore del ca**o
Mammina, sono vivo
Mammina, posso uscire e uccidere stasera?
Strappa le vene dai colli umani
Fino a quando non sono bagnati di vita
Le lame di rasoio adorano
la carne di adolescente
Un’epidemia
Riporterò un souvenir
Perché è il sogno della mia mammina
Posso uscire e uccidere stasera,
uccidere stasera?
Ho ucciso una ragazza
sulla corsia degli innamorati
Ho tenuto le dita dei piedi e i denti
Ogni notte vado in giro
finché non trovo il mio mastio
Riporterò un souvenir
Perché è il sogno della mia mammina
Posso uscire e uccidere stasera,
uccidere stasera?
Ho ucciso una ragazza
sulla corsia degli innamorati
Ho tenuto le dita dei piedi e i denti
Ogni notte vado in giro
finché non trovo il mio mastio
Riporterò un souvenir
Perché è il sogno della mia mammina
Posso uscire e uccidere stasera,
uccidere stasera?
Uccidere stasera, uccidere stasera !
Uccidere stasera, uccidere stasera !
Uccidere stasera, uccidere stasera !
Posso uscire e uccidere stasera,
uccidere stasera?
Uccidere stasera, uccidere stasera !
Uccidere stasera, uccidere stasera !
Uccidere stasera, uccidere stasera !
Andiamo !
* traduzione inviata da Graograman00
Le traduzioni di Walk Among Us
01.20 eyes • 02.I turned into a martian • 03.All Hell breaks loose • 04.Vampira • 05.Nike-A-Go-Go • 06.Hatebreeders • 07.Mommy can I go out & kill tonight? • 08.Night of the living dead • 09.Skulls • 10.Violent world • 11.Devils whorehouse • 12.Astro zombies • 13.Braineaters
Le traduzioni di Earth A.D.
01.Earth A.D. • 02.Queen wasp • 03.Devilock • 04.Death comes ripping • 05.Green Hell • 06.Mommy, can I go out & kill tonight? • 07.Wolfs blood • 08.Demonomania • 09.Bloodfeast • 10.Hellhound • 11.Die, die my darling • 12.We bite