Traduzioni testi The Neon God part 1 – The Rise

The raging storm – W.A.S.P.

The raging storm (La tempesta infuria) è la quattordicesima e ultima traccia del quattordicesimo album dei W.A.S.P., The Neon God part 1 – The rise, pubblicato il 6 aprile … leggi »

The running man – W.A.S.P.

The running man (L’uomo che corre) è la traccia numero tredici del quattordicesimo album dei W.A.S.P., The Neon God part 1 – The Rise pubblicato il 6 aprile … leggi »

X.T.C. riders – W.A.S.P.

X.T.C. riders (Cavalieri dell’ecstasy) è la traccia numero undici del quattordicesimo album dei W.A.S.P., The Neon God part 1 – The Rise pubblicato il 6 aprile del 2004. … leggi »

Red room of the rising sun – W.A.S.P.

Red room of the rising sun (La sala rossa del sole che sorge) è la traccia numero otto del quattordicesimo album dei W.A.S.P., The Neon God part 1 … leggi »

Asylum #9 – W.A.S.P.

Asylum #9 (Manicomio #9) è la traccia numero sette del quattordicesimo album dei W.A.S.P., The Neon God part 1 – The Rise pubblicato il 6 aprile del 2004. … leggi »

The rise – W.A.S.P.

The rise (L’ascesa) è la traccia numero cinque del quattordicesimo album dei W.A.S.P., The Neon God part 1 – The Rise pubblicato il 6 aprile del 2004. Formazione … leggi »

Sister Sadie (and the black habits) – W.A.S.P.

Sister Sadie (and the black habits) (Sorella Sadie e le cattive abitudini) è la traccia numero quattro del quattordicesimo album dei W.A.S.P., The Neon God part 1 – … leggi »

Wishing well – W.A.S.P.

Wishing well (Pozzo dei desideri) è la traccia numero tre del quattordicesimo album dei W.A.S.P.,  pubblicato il 6 aprile del 2004. Il brano è preceduto dall’intro strumentale Overture … leggi »

What I’ll never find – W.A.S.P.

What I’ll never find (Quello che non troverò mai) è la traccia numero nove del quattordicesimo album dei W.A.S.P., The Neon God part 1 – The Rise pubblicato … leggi »
Un sito fatto col ♥ per amore del metal e hard rock! I diritti d'autore del materiale contenuto nel sito appartengono ai diretti proprietari. Il sito è amatoriale e assolutamente non a scopo di lucro. I testi sono stati tradotti per puro scopo didattico (comprensione del testo). Si consiglia di utilizzare Firefox o Chrome. .