I Megadeth sono un gruppo thrash metal statunitense formatosi a Los Angeles nel 1983. Il gruppo è stato fondato da Dave Mustaine, ex membro dei Metallica. [sito ufficiale • wikipedia]
- 1985 – Killing Is My Business…
- 1986 – Peace Sells…
- 1988 – So Far, So Good… So What!
- 1990 – Rust in Peace
- 1992 – Countdown to Extinction
- 1994 – Youthanasia
- 1997 – Cryptic Writings
- 1999 – Risk
- 2001 – The World Needs a Hero
- 2004 – The System Has Failed
- 2007 – United Abominations
- 2009 – Endgame
- 2011 – TH1RT3EN
- 2013 – Super Collider
- 2016 – Dystopia
- 2022 – The Sick, The Dying… And The Dead!
Killing Is My Business… and Business Is Good! (12/06/1985)
Testi tradotti dell’album Killing Is My Business… and Business Is Good!
[Dave Mustaine, Chris Poland, David Ellefson, Gar Samuelson]
- Last rites/Loved to death [Amata fino alla morte]
- Killing is my business… and business is good!
[Uccidire è il mio lavoro… ed il lavoro va bene] - Skull beneath the skin [Il teschio sotto la pelle]
- These boots [Questi stivali]
- Rattlehead [Scervellato]
- Chosen ones [Prescelti]
- Looking down the cross [Guardare la croce con disprezzo]
- Mechanix [Meccanico]
Peace Sells… But Who’s Buying? (20/11/1986)
Testi tradotti dell’album Peace Sells… But Who’s Buying?
[Dave Mustaine, Chris Poland, David Ellefson, Gar Samuelson]
- Wake up dead [Svegliarsi morto]
- The conjuring [L’incantesimo]
- Peace sells [La Pace è in vendita]
- Devil’s island [L’isola del diavolo]
- Good mourning/Black friday [Condoglianze/Venerdì nero]
- Bad omen [Cattivo presagio]
- I ain’t superstitious [Non sono superstizioso]
- My last words [Le mie ultime parole]
So Far, So Good… So What! (19/01/1988)
Testi tradotti dell’album So Far, So Good… So What!
[Dave Mustaine, Jeff Young, David Ellefson, Chuck Behler]
- Into the lungs of hell (strumentale)
- Set the world afire [Dai fuoco al mondo]
- Anarchy in the U.K. [Anarchia nel Regno Unito]
- Mary Jane [Mary Jane]
- 502 [Eccesso di velocità]
- In my darkest hour [Nella mia ora più buia]
- Liar [Bugiardo]
- Hook in mouth [Uncino in bocca]
Rust in Peace (24/09/1990)
Testi tradotti dell’album Rust in Peace
[Dave Mustaine, Marty Friedman, David Ellefson, Nick Menza]
- Holy wars…the punishment due [Guerre sante…la giusta punizione]
- Hangar 18 [Hangar 18]
- Take no prisoners [Non fate prigionieri]
- Five magics [Cinque magie]
- Poison was the cure [Il veleno era la cura]
- Lucretia [Lucrezia]
- Tornado of souls [Tornado di anime]
- Dawn patrol [Pattuglia al mattino]
- Rust in peace…Polaris [Arruginisci in pace…Polaris]
- My creation [La mia creazione]
Countdown to Extinction (06/07/1992)
Testi tradotti dell’album Countdown to Extinction
[Dave Mustaine, Marty Friedman, David Ellefson, Nick Menza]
- Skin o’ my teeth [Per il rotto della cuffia]
- Symphony of destruction [Sinfonia della distruzione]
- Architecture of aggression [Architettura dell’aggressione]
- Foreclosure of a dream [Preclusione di un sogno]
- Sweating bullets [Sudando proiettili]
- This was my life [Questa era la mia vita]
- Countdown to extinction [Conto alla rovescia per l’estinzione]
- High speed dirt [Polvere ad alta velocità]
- Psychotron [Psicotrone]
- Captive honour [Onore prigioniero]
- Ashes in your mouth [Cenere nella tua bocca]
Youthanasia (24/10/1994)
Testi tradotti dell’album Youthanasia
[Dave Mustaine, Marty Friedman, David Ellefson, Nick Menza]
- Reckoning day [Giorno del giudizio]
- Train of consequences [Treno delle conseguenze]
- Addicted to chaos [Drogato di caos]
- A tout le monde [A tutti quanti]
- Elysian fields [Campi elisi]
- The killing road [La strada che uccide]
- Blood of heroes [Il sangue degli eroi]
- Family tree [Albero genealogico]
- Youthanasia [Eutanasia giovanile]
- I thought I knew it all [Pensavo di sapere tutto]
- Black curtains [Tende nere]
- Victory [Vittoria]
Cryptic Writings (30/05/1997)
Testi tradotti dell’album Cryptic Writings
[Dave Mustaine, Marty Friedman, David Ellefson, Nick Menza]
- Trust [Fiducia]
- Almost honest [Quasi onesto]
- Use the man [Usare l’uomo]
- Mastermind [Cervello]
- The disintegrators [I disintegratori]
- I’ll get even [Lo otterrò comunque]
- Sin [Peccato]
- A secret place [Un posto segreto]
- Have cool, will travel [Calmiamoci, se ne andrà]
- She-wolf [Lupa]
- Vortex [Vortice]
- FFF fight for freedom [Combatti per la libertà]
Risk (30/08/1999)
Testi tradotti dell’album Risk
[Dave Mustaine, Marty Friedman, David Ellefson, Jimmy DeGrasso]
- Insomnia [Insonnia]
- Prince of darkness [Principe delle tenebre]
- Enter the arena (strumentale)
- Crush ‘em [Distruggiamoli]
- Breadline [Ai limiti della povertà]
- The doctor is calling [Il dottore sta chiamando]
- I’ll be there [Sarò lì]
- Wanderlust [Voglia di viaggiare]
- Ecstasy [Ecstasi]
- Seven [Sette]
- Time: the beginning [Tempo: l’inizio]
- Time: the end [Tempo: la fine]
The World Needs a Hero (15/05/2001)
Testi tradotti dell’album The World Needs a Hero
[Dave Mustaine, Al Pitrelli, David Ellefson, Jimmy DeGrasso]
- Disconnect [Disconnetti]
- The world needs a hero [Il mondo ha bisogno di un eroe]
- Moto psycho [Moto psicopatico]
- 1000 times goodbye [1000 volte addio]
- Burning bridges [Bruciando i ponti]
- Promises [Promesse]
- Recipe for hate… Warhorse [Ricetta d’odio… Cavallo da battaglia]
- Losing my senses [Perdendo i sensi]
- Dread and the fugitive mind [Il terrore e la mente fuggitiva]
- Silent scorn (strumentale)
- Return to hangar [Ritorno all’hangar]
- When [Quando]
The System Has Failed (14/09/2004)
Testi tradotti dell’album The System Has Failed
[Dave Mustaine, Chris Poland, Jimmie Lee Sloas, Vinnie Colaiuta]
- Blackmail the universe [Ricatta l’universo]
- Die dead enough [Morire abbastanza morto]
- Kick the chair [Prendi a calci la sedia]
- The scorpion [Lo scorpione]
- Tears in a vial [Lacrime in una boccetta]
- I know Jack [Conosco Jack]
- Back in the day [Indietro in quei giorni]
- Something that I’m not [Qualcosa che non sono]
- Truth be told [La verità va detta]
- Of mice and men [Di topi e uomini]
- Shadow of deth [Ombra di morte]
- My kingdom [Il mio regno]
United Abominations (14/05/2007)
Testi tradotti dell’album United Abominations
[Dave Mustaine, Glen Drover, James Lomenzo, Shawn Drover]
- Sleepwalker [Sonnambulo]
- Washington is next! [Washington è la prossima]
- Never walk alone… [Non camminerai mai solo]
- United abominations [Abominazioni unite]
- Gears of war [Apparati da guerra]
- Blessed are the dead [Beati i morti]
- Play for blood [Gioco per il sangue]
- A Tout le Monde (Set Me Free) [A tutti quanti – Liberami]
- Amerikhastan [Amerikhastan]
- You’re dead [Sei morto]
- Burnt ice [Ghiaccio bruciato]
Endgame (09/09/2009)
Testi tradotti dell’album Endgame
[Dave Mustaine, Chris Broderick, James Lomenzo, Shawn Drover]
- Dialectic Chaos (strumentale)
- This day we fight! [Quest’oggi noi combattiamo!]
- 44 minutes [44 minuti]
- 1,320 [1.320]
- Bite the hand [Mordi la mano]
- Bodies [Corpi]
- Endgame [Gioco conclusivo]
- The hardest part of letting go… sealed with a kiss
[La parte più difficile di lasciarti andare… sigillata con un bacio] - Head crusher [Distruttore di teste]
- How the story ends [Come finisce la storia]
- The right to go insane [Il diritto di impazzire]
TH1RT3EN (01/11/2011)
Testi tradotti dell’album TH1RT3EN (Thirteen)
[Dave Mustaine, Chris Broderick, Dave Ellefson, Shawn Drover]
- Sudden death [Morte improvvisa]
- Public enemy no. 1 [Nemico pubblico numero uno]
- Whose life (is it anyways?) [Di chi è questa vita comunque]
- We the people [Noi il popolo]
- Guns, drugs & money [Armi, droga e denaro]
- Never dead [Mai morto]
- New world order [Nuovo ordine mondiale]
- Fast lane [Corsia di sorpasso]
- Black swan [Cigno nero]
- Wrecker [Rovinafamiglie]
- Millennium of the blind [Millenio dei ciechi]
- Deadly nightshade [Belladonna]
- 13 Thirteen [Tredici]
Super Collider (04/06/2013)
Testi tradotti dell’album Super Collider
[Dave Mustaine, Chris Broderick, Dave Ellefson, Shawn Drover]
- Kingmaker [“Creatore di Re”]
- Super collider [Super acceleratore]
- Burn! [Brucia!]
- Built for war [Costruito per la guerra]
- Off the edge [Oltre il bordo]
- Dance in the rain [Ballare nella pioggia]
- The beginning of sorrow [L’inizio del dolore]
- The blackest crow [Il corvo più nero]
- Forget to remember [Dimenticarsi di ricordare]
- Don’t turn your back [Non voltare le spalle]
- Cold sweat [Sudore freddo]
Dystopia (22/01/2016)
Testi tradotti dell’album Dystopia
[Dave Mustaine, Kiko Loureiro, Dave Ellefson, Chris Adler]
- The threat is real [La minaccia é reale]
- Dystopia [Distopia]
- Fatal illusion [Un’illusione fatale]
- Death from within [Morte dall’interno]
- Bullet to the brain [Proiettile al cervello]
- Post American World [Un mondo post americano]
- Poisonous shadows [Ombre velenose]
- Conquer or die (strumentale)
- Lying in state [Camera ardente]
- The emperor [L’imperatore]
- Foreign policy [Politica estera]
The Sick, The Dying… And The Dead! (02/09/2022)
Testi tradotti dell’album The Sick, The Dying… And The Dead!
[Dave Mustaine, Kiko Loureiro, Steve Di Giorgio, Dirk Verbeuren]
- The sick, the dying… and the dead! [I malati, i moribondi… e i morti!]
- Life in Hell [Vita all’inferno]
- Night stalkers [Inseguitori notturni]
- Dogs of Chernobyl [Cani di Chernobyl]
- Sacrifice [Sacrificio]
- Junkie [Tossico]
- Psychopathy [Psicopatia]
- Killing time [Ammazzare il tempo]
- Soldier on! [Non mollare!]
- Célebutante [Nuova celebrità]
- Mission to Mars [Missione su Marte]
- We’ll be back [Torneremo]
Traduzione altre canzoni dei Megadeth
- Coming home [Tornando a casa]
- Angry again [Ancora arrabbiato]
- Go to Hell [Vado all’inferno]
- 99 ways to die [99 modi di morire]
- Breakpoint [Punto di rottura]
- Diadems [Diademi]